Dictionary Entries

Tá sé i bhfad níos glaise abhus anseo,

It's much greener here,

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Mar tá i bhfad níos mó gréine ó dheas.

Because there's a lot more sun in the south.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Tá níos mó luifearnach ná rud ar bith eile ar an bhfeirm faoi láthair.

There's more weeds than anything else on the farm at the moment.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

agus rith sé go tapa agus ' thiocfaidh leis

and he ran as fast as he could

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

Níos mó ná thig leis a freastail, corruair.

More than he can attend to, sometimes

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

tá an ceann is sine trí bliana déag

the oldest one is thirteen

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

sompla

a' sumpla bróch, nach fearr a' fear mise ná é? the dirty wretch, amn't I a better man than him

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

salann

'sé an salann soir é géadhaí Iorrais thíocht go hEacaill (MC), it is like coals to Newcastl (sean-ocal).

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

lughar

níor lughar liom a' deabhal fheiceál 'ná thú, - a' tan nach mbeith aon tsuim agad ainntí, I wouldn't hate seeing the devil more than you - (said) when you wouldn't like her (Sb); ní lughar liom an t-éag 'ná é, I hate him more than death.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

comh-aois

comh-aois Mháire í, she is the same age as Máire

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

brígh

faoi bhrí mo mhionna níl aon dath aige sin duithe ach orad liom-s', upon my oath he has none of it (sheep) more than I.

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

airde

ní rabh mé an airde sin, I wasn't that height, i. I was only a small child at the time (Sb). teach i n-airde cabhlach, side-wall high, or ready roofing (AOS).

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good

aithinne dearg

Ní i gcoinní aithinne a thainic tusa, said to a casual visitor who is inclined to stay too long, as a hint that it is time to be going. a live coal, as distinguished from sméarthóidí, cinders

Translator: Seosamh Ó Cathail
Quality: good
Showing 1 to 15 of 41 entries