0:00

Transcription Segments

Agus go raibh sé ag faire na na mbanrí sin.

And that he was watching those queens..

Unconfirmed

Go raibh daoine iontu, b'fhéidir, a n-intinn féin ina áit féin.

That there were people among them, perhaps, their own mind in its own place..

Unconfirmed

'Sea.

Yes..

Unconfirmed

An lá a bhí an uile cheann acu nuair a fuair mé thart siar leis an mballa.

The day each one of them was there when I got around back by the wall..

Unconfirmed

Bhí ceann amháin eile agus

There was one more and.

Unconfirmed

Eh

Eh.

Unconfirmed

Nuair a tháinig mé shíl mé gurb in é an áit a rinne sé ach chuir mé ceist ar fhear an tí.

When I arrived I thought that was the place he did it but I asked the man of the house...

Unconfirmed

Dúirt sé nach é.

He said it is not him.

Unconfirmed

Na cailleacha dubha thuas ar ar charraig mór.

The black witches up on the big rock.

Unconfirmed

Ach

But.

Unconfirmed

Charraig, ach níl an ní ar an taobh sin den oileán atá sé.

A rock, but the thing is not on that side of the island that it is.

Unconfirmed

Soir an oileán uilig a dtugann siad carraig.

East of the whole island they call it rock..

Unconfirmed

Charraig na gCailleacha Dubha air.

The Rock of the Black Nuns on it.

Unconfirmed

Bíonn siad ag déanamh neadacha ansin.

They make nests there.

Unconfirmed

Tá sé sin ansin déanta go hálainn.

That is done beautifully there.

Unconfirmed