0:00

Transcription Segments

Níl sé ráileach anois ach tá braon tá braon uisce i mbéal na gaoithe mar déarfá tá sé

It's not showery now but there's a drop, there's a drop of water in the mouth of the wind, as you might say, it is.

Unconfirmed

Tá sé bog.

It is soft.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Bhí ceist éigin agatsa le cur ar Tony, an raibh?

You had a question to ask Tony, didn't you?

Unconfirmed

Ó sea tá Tony ansin.

Oh yes, Tony is there..

Unconfirmed

Tá Tony anseo liom.

Tony is here with me.

Unconfirmed

Tá bhoil 'Sin é an ceann de na Gaeilgeoirí is fearr a mhothaigh mé riamh ar Raidió na Gaeltachta.

Well, that’s one of the best Irish speakers I’ve ever heard on Raidió na Gaeltachta.

Unconfirmed

Bin Ábhar

Subject Matter.

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

Bhuel, sin ardmholadh Tony.

Well, that's high praise, Tony.

Unconfirmed

'Sea, bhoil!

Yes, indeed!

Unconfirmed

Ceann de na Gaeilgeoirí is fhearr a chuala mé riamh.

One of the best Irish speakers I ever heard..

Unconfirmed

Tá tú ag fáil go maith.

You are getting on well.

Unconfirmed

Maith go leor.

Alright..

Unconfirmed

Tá mé ag rá leat.

I am telling you..

Unconfirmed