0:00

Michael Pheaits Eoghainín: Tá sé sin.

Michael son of little Eoghan: That is...

Unconfirmed
11:29 - 11:32
SPEAKER_02_148
Versions

Fadó fadó an lá anois é agus bhí bád eile ansin ag Johnny Ó Duidí, sin é athair Donnchadh.

Long, long ago—it is now—and there was another boat there belonging to Johnny Ó Duidí, that is Donnchadh’s father.

Unconfirmed
11:32 - 11:38
SPEAKER_02_148
Versions

Bhí sé sin ag tabhairt.

That was giving...

Unconfirmed
11:38 - 11:40
SPEAKER_02_148
Versions

Tabhairt

Giving.

Unconfirmed
11:40 - 11:41
SPEAKER_02_148
Versions

lochtannaí go go Béal an Mhuirthead agus go Cliath agus suas go Inis Toirc agus

faults to Belmullet and to Dublin and up to Tory Island and.

Unconfirmed
11:42 - 11:47
SPEAKER_02_148
Versions

Sin é an header bree nach ea?

That’s the header bar, isn’t it?

Unconfirmed
11:47 - 11:48
SPEAKER_00_148
Versions

An header breed.

An header breed..

Unconfirmed
11:48 - 11:50
SPEAKER_00_148
Versions

Idir Bes agus agus bhí fear, bhí bád eile ann chomh maith.

Between Bes and and there was a man, there was another boat as well.

Unconfirmed
11:49 - 11:54
SPEAKER_02_148
Versions

Bád a tháinig as Conamara.

A boat that came from Connemara.

Unconfirmed
11:54 - 11:56
SPEAKER_02_148
Versions

Fuair sé fear go na Seóiníní.

He got a man to the Seóiníní.

Unconfirmed
11:57 - 11:59
SPEAKER_02_148
Versions

Níl 'fhios agam an an

I don't know that.

Unconfirmed
11:59 - 12:00
SPEAKER_02_148
Versions

Go maith.

Well..

Unconfirmed
11:59 - 12:00
SPEAKER_03_148
Versions

Fág an bealach ar bith.

Leave the way anyway..

Unconfirmed
12:00 - 12:01
SPEAKER_03_148
Versions

Ní hea, fág an bealach a bhí fear ag ag Sweeney.

No, leave the way the man told Sweeney.

Unconfirmed
12:01 - 12:06
SPEAKER_02_148
Versions

Go báid eile ba in é an bád a bhí ag Sweeney.

In another boat, that was the boat that Sweeney had.

Unconfirmed
12:07 - 12:09
SPEAKER_02_148
Versions