0:00

Eoghan é.

He is Eoghan.

Unconfirmed
16:50 - 16:50
SPEAKER_00_148
Versions

Agus as an Mullach Rua Thuaidh é.

And he is from North Red Summit..

Unconfirmed
16:50 - 16:52
SPEAKER_03_148
Versions

Agus an bhfuil a fhios agat céard a thaitníonns leis?

And do you know what he likes?

Unconfirmed
16:52 - 16:54
SPEAKER_03_148
Versions

An Cox Cru.

The Cox Cru..

Unconfirmed
16:55 - 16:56
SPEAKER_03_148
Versions

An Cox crua as Caisleán na nGael

The hard Cox from Castleknock.

Unconfirmed
16:57 - 16:59
SPEAKER_00_148
Versions

Eile iad, taitníonn siad sin go mór leis agus má bhíonn am agat uair éigin.

They are different, he really likes those and if you ever have time...

Unconfirmed
16:58 - 17:02
SPEAKER_03_148
Versions

Le cúnamh Dé tabharfaidh muid.

With God's help we will give..

Unconfirmed
17:02 - 17:03
SPEAKER_00_148
Versions

Tá sé ag éisteacht anois leat agus gheobhaidh sé léim mór nuair a aireoidh sé a ainm anseo.

He is listening to you now and he will get a big jump when he hears his name here.

Unconfirmed
17:03 - 17:07
SPEAKER_03_148
Versions

An lón son bó ní hea ach the feed the Watton right feel the Watton right.

The lunch of the cow is not it but the feed the Watton right feel the Watton right..

Unconfirmed
17:08 - 17:11
SPEAKER_00_148
Versions

Shíl tú as an réidh sea.

You thought you were ready then..

Unconfirmed
17:11 - 17:12
SPEAKER_03_148
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
17:12 - 17:12
SPEAKER_00_148
Versions

'Sin é anois.

That's it now..

Unconfirmed
17:12 - 17:13
SPEAKER_03_148
Versions

Triailfidh muid é a fháil duit a Phádraig roimh dheireadh. Go raibh míle maith.

We will try to get it for you, Patrick, before the end. Thank you very much.

Unconfirmed
17:13 - 17:15
SPEAKER_00_148
Versions

Go raibh míle maith agaibh anois.

Thank you very much now.

Unconfirmed
17:15 - 17:16
SPEAKER_03_148
Versions

Ok, a Phádraic, go raibh míle maith agat.

Ok, Pádraic, thank you very much.

Unconfirmed
17:16 - 17:17
SPEAKER_00_148
Versions