0:00

Transcription Segments

Nach deas a bheith ag breathnú as an baile ghrásta?

Isn't it nice to be looking out from the blessed home?

Unconfirmed

a

a.

Unconfirmed

a

a.

Unconfirmed

a

a.

Unconfirmed

Ach anois tá stoirm níos measa, tá sé séideach lá.

But now there is a worse storm, it is a windy day..

Unconfirmed

Tá sé ríomh amach a bhí as is gan aon fhios cén fáth.

It is calculated out that it was gone and with no idea why..

Unconfirmed

Níl fear ar bith ar an halla domhan Dan díobháil.

There is no man in the whole world who can harm Dan.

Unconfirmed

Meas tú, a mheoin, deireadh?

Do you think, mind, the end?

Unconfirmed

Ba bhaile beag rás nua.

It was a small new town..

Unconfirmed

Tá súil Roinn na nGrásta agam.

I have the eye of the Department of Graces.

Unconfirmed

Scéal

Story.

Unconfirmed

Go mbeidh gaoth aniar na té.

May the west wind be at your back.

Unconfirmed

Go dtiocfaidh na daoine óg ar ais chuirfeadh deireadh leis an gcuan.

That the young people would return would put an end to the harbour.

Unconfirmed

Ins na céadta beaga ar nós baile grá nua.

In the little hundreds like a new love town..

Unconfirmed

Cén chaoi a bhfuil tú ag coinneáil, a Mhicí Joe, ar aon nós?

How are you keeping, Mikey Joe, anyway?

Unconfirmed