0:00

Transcription Segments

agus tá an iomarca den chineál seo ag obair anois tá 'fhios agat

and there is too much of this kind working now you know.

Unconfirmed
8:49 - 8:52

tá siad sin thuas i gcaisleán an bharraigh tá dhá leicín díobh

they are up there in Castlebar, there are two slabs of them.

Unconfirmed
8:53 - 8:56

bhí mé ag caint le fada le mórán de barese 'anois 'a deir sé 'tá dhá leicín díobh os íseal acu

I was talking for a long time with many of them 'now' he says 'they have two cheeks of them low down.

Unconfirmed
8:56 - 9:01

agus tá dhá leith déanta agat

and you have made two mistakes.

Unconfirmed
9:02 - 9:04

ach cé aige cé aige a bhfuil an táille déanta

but who has who has the fee paid.

Unconfirmed
9:04 - 9:06

agus

and

Unconfirmed
9:04 - 9:04

tháinig romhat sin thuas ansin beidh tú romhat

came before you up there then you will be before you

Unconfirmed
9:06 - 9:09

tháinig sé anuas anseo

He came down here.

Unconfirmed
9:09 - 9:10

agus thosaigh sé féin ag cothú chraic í déanadh a chuid rialacha féin b'éigean dó

and he himself started creating fun by making his own rules he had to.

Unconfirmed
9:11 - 9:14

anseo agus dul abhaile

here and go home

Unconfirmed
9:15 - 9:16

bhoil ba cheart go gcuirfí sin a fhágáil ag muintir choisteala mharaigh iad féin

Well, that should be left to the people of the marine committee themselves.

Unconfirmed
9:17 - 9:21

Unconfirmed
9:21 - 9:23

tá a fhios againn céard atá muid a dhéanamh anseo

We know what we are doing here.

Unconfirmed
9:24 - 9:26

Unconfirmed
9:26 - 9:28

is contae mhaigh eo a deir siad tar éis inniu

They say it's County Mayo after today.

Unconfirmed
9:29 - 9:34