An Comhmhargadh, Graithí Iascaireacht agus eile
No description
Status
Topics
Identified Speakers
The speaker frequently addresses 'Máirtín' and uses vocabulary and constructions that suggest a native speaker, with some markers hinting at Erris dialect.
agus tá an iomarca den chineál seo ag obair anois tá 'fhios agat
and there is too much of this kind working now you know.
tá siad sin thuas i gcaisleán an bharraigh tá dhá leicín díobh
they are up there in Castlebar, there are two slabs of them.
bhí mé ag caint le fada le mórán de barese 'anois 'a deir sé 'tá dhá leicín díobh os íseal acu
I was talking for a long time with many of them 'now' he says 'they have two cheeks of them low down.
agus tá dhá leith déanta agat
and you have made two mistakes.
ach cé aige cé aige a bhfuil an táille déanta
but who has who has the fee paid.
agus
and
tháinig romhat sin thuas ansin beidh tú romhat
came before you up there then you will be before you
tháinig sé anuas anseo
He came down here.
agus thosaigh sé féin ag cothú chraic í déanadh a chuid rialacha féin b'éigean dó
and he himself started creating fun by making his own rules he had to.
anseo agus dul abhaile
here and go home
bhoil ba cheart go gcuirfí sin a fhágáil ag muintir choisteala mharaigh iad féin
Well, that should be left to the people of the marine committee themselves.
tá a fhios againn céard atá muid a dhéanamh anseo
We know what we are doing here.
is contae mhaigh eo a deir siad tar éis inniu
They say it's County Mayo after today.