0:00

Transcription Segments

agus tá a fhios agamsa

and I know.

Low
10:15 - 10:16
SPEAKER_02_14

Low
10:16 - 10:20
SPEAKER_02_14

Low
10:19 - 10:19
SPEAKER_01_14

Low
10:19 - 10:19
SPEAKER_01_14

ach abair níl mé cinnte

but say I'm not sure.

Low
10:20 - 10:21
SPEAKER_01_14

phasáil bpillfí na báid a cháit thart le cósta anseo

The boats' sails passed by the coast here.

Low
10:21 - 10:25
SPEAKER_02_14

agus fear a bheith dallta ólta mháirtín

and a man being blinded drunk on martinis.

Low
10:25 - 10:27
SPEAKER_02_14

dúirt sé leo istigh sna vatanna

He told them inside the vats.

Low
10:27 - 10:39
SPEAKER_02_14

ní raibh aon bhlas an t-amadán sin titim seo caite

there was no taste of that fool last fall.

Low
10:40 - 10:43
SPEAKER_02_14

agus mo chuid cainte isteach fíor a mháirtín chuile dhéanta

and my speech truly into Martin every done.

Low
10:43 - 10:46
SPEAKER_02_14

chuaigh feargal ina dhá shuíochán

Feargal went into his two seats.

Low
10:47 - 10:48
SPEAKER_02_14

ní bhfuair sé an doras isteach

he didn't find the way in.

Low
10:49 - 10:50
SPEAKER_02_14

is cén bille a bhí i gceist ansin cén dlí a bhí ag cur as

And what bill was in question then, what law was causing trouble.

Low
10:50 - 10:53
SPEAKER_01_14

uilig

all

Low
10:51 - 10:51
SPEAKER_02_14

Low
10:52 - 10:55
SPEAKER_02_14