0:00

Transcription Segments

Unconfirmed
14:15 - 14:16

an dtuigeann tú mé

Do you understand me?

Unconfirmed
14:16 - 14:16

is

Unconfirmed
14:16 - 14:17

bhí mé ag éisteacht le mary mac giolla íosa anseo ní théann le tosú ag caint ansin ar sí ag caint ar an teilifís ansin breathnaím ar scoil

I was listening to Mary McAleese here she doesn't start talking then she is talking on the television then I look at school.

Unconfirmed
14:17 - 14:23

tá rhys mé síos bím ag tarraingt mullá

Rhys is me down I am drawing a roof.

Unconfirmed
14:24 - 14:26

Unconfirmed
14:26 - 14:27

píosaí di faoin méid daoine strainséartha ba cheart tabhairt isteach as tíortha eile anois a mháirtín níl mise le le duine ar bith theacht isteach

Pieces about how many strangers should be brought in from other countries now, Martin, I am not with anyone coming in.

Unconfirmed
14:28 - 14:37

Unconfirmed
14:38 - 14:39

bhí tú

you were

Unconfirmed
14:40 - 14:41

seo againn sa tír seo

here in this country.

Unconfirmed
14:41 - 14:45

bhoil tuigeadh sí anuas anois chomh mór trí mhí seo go contae mhaigh eo

Well, she understood down now as much these three months to County Mayo.

Unconfirmed
14:46 - 14:50

tá 'chuile bhó go slat a ceann agam féin amháin

Every cow has a rod to her own head except mine.

Unconfirmed
14:50 - 14:53

tá a fhios agat anois críochnaithe sa choláiste le haghaidh an tsamhraidh tá 'fhios agat a mháirtín

You know now finished in college for the summer you know Martin.

Unconfirmed
14:54 - 14:57

agus chuir sí isteach dá leithéid le suí bhí like bíonn sí isteach ceann acu sin go leor áiteachaí anois

and she applied for one of those with a seat like she is in one of them in many places now.

Unconfirmed
14:58 - 15:04

mmm

mmm

Unconfirmed
15:01 - 15:01