Turas Siar 320 - Eagrán den chlár ‘Ríleanna agus Téipeanna’ á chur i láthair ag Ian Lee.
© RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Duration
29:07Automatic Transcriptions
526Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Ní raibh tada, níor éirigh tada don bheirt a bhí sa gcarr agus níor éirigh tada don charr ach oiread.
There was nothing, nothing happened to the two who were in the car and nothing happened to the car either.
Ach chruinnigh muid suas le dhá scór soir ansin agus tháinig gluaisteán eile le gur tharraing muid amach é agus
But we gathered up about forty over there then and another car came so that we could pull it out and.
'Sin é an cineál baol bóthair atá againn agus.
That is the kind of road hazard we have and...
Cluineann, cluineann muid go leor cainte ar na fíorGhaelta go ngeobhaidh siad seo agus go ngeobhaidh siad sin agus deireadh thiar thall ní bhfaighidh, ní bhfaigheann siad tada, níl an bóthar féin acu le siúlóid.
We hear, we hear a lot of talk about the true Gaeltacht people that they will get this and they will get that and in the end they will get nothing, they get nothing, they don't even have the road to walk on.
Ansin cuireadh ceist ar an Mhicheál chéanna agus ar Mhicheál Ó Tuathail fá chúrsaí iascaireachta i gcomparáid le cúrsaí talaimh.
Then the same Micheál and Micheál Ó Tuathail were asked about fishing matters in comparison with land matters.
Agus seo mar a bhí an comhrá nó an díospóireacht eatarthu.
And this is how the conversation or the debate between them went.
Cheapas fear as fear an talaimh nó fear na farraige.
I thought it was a man of the land or a man of the sea.
Fear an farraige Má tá gléas aige bainfidh sé slí bheatha as níos fearr ná bainfidh sé as an talamh.
Man of the sea If he has equipment he will make a living from it better than he would from the land.
Agus ní bheidh sé ag obair ach mór.
And it will only work big..
'Sin do bharúil-sa, a Mhichíl, ní bheidh sé ag obair chomh mór.
That’s your opinion, Michael, he won’t be working as hard..
Is fear talaimh thusa, ar ndóigh, ab fhearr liom dul an talamh.
You are a man of the land, of course, I would rather go to the land.
Bhoil, b'fhearr liomsa a bheith ag iascaireacht dá mbeadh dá mbeadh gléas ag iascaireacht agam.
Well, I would prefer to be fishing if I had fishing equipment.
Ach níl adeir, níl.
But he doesn't say, he doesn't..