0:00

ní raibh fhios agam go raibh a leithéide de de dráma i mbéal an mhuirthead ná gur airigh mé agus é seachtain sa lá inniu

I didn’t know that there was such a play in Belmullet until I heard about it, and it’s a week today.

Unconfirmed
0:50 - 0:55
SPEAKER_01_151
Versions

Muid ag caint an tseachtain seo caite le Seán Ó Ráinne faoin dráma Tórramh san Iarthar.

We were talking last week with Seán Ó Ráinne about the play Tórramh san Iarthar.

Unconfirmed
0:55 - 0:58
SPEAKER_01_151
Versions

a Bhí Aisteoirí Chois Fharraige ag léiriú i mBéal an Mhuirthid san oíche Dé Sathairn seo caite.

The actors of Cois Fharraige were performing in Belmullet last Saturday night.

Unconfirmed
0:58 - 1:02
SPEAKER_00_151
Versions

Ghlaoigh mé ar bhean inné go bhfeicfinn an raibh sí ann ach 'sén áit a raibh sí san oíche Dé Sathairn seo caite ná ag dráma Gaeilge.

I called a woman yesterday to see if she was there but the place she was last Saturday night was at an Irish play.

Unconfirmed
0:59 - 1:01
SPEAKER_01_151
Versions

I mBaile Átha Cliath nach iontach an éirí in airde a bhíonns faoi.

In Dublin, isn't the rise (or success) that is under it wonderful..

Unconfirmed
1:02 - 1:05
SPEAKER_01_151
Versions

Cuide de na daoine

Take care of the people.

Unconfirmed
1:05 - 1:08
SPEAKER_01_151
Versions

Cén chaoi a bhfuil tú, a Mhary John Tom?

How are you, Mary John Tom?

Unconfirmed
1:08 - 1:13
SPEAKER_01_151
Versions

Mé go breá.

I'm fine.

Unconfirmed
1:13 - 1:14
SPEAKER_00_151
Versions

Oíche Dé hAoine bhí mé.

Friday night I was...

Unconfirmed
1:14 - 1:15
SPEAKER_01_151
Versions

Ó oíche Dé hAoine.

Since Friday night..

Unconfirmed
1:15 - 1:18
SPEAKER_00_151
Versions

Ach marcáil Dia.

But God mark..

Unconfirmed
1:17 - 1:19
SPEAKER_01_151
Versions

'Sí Chiaráin, chaithfí breith orm.

It is Chiaráin, you would have to catch me..

Unconfirmed
1:19 - 1:22
SPEAKER_00_151
Versions

Chaithfí breith orm.

I would have to be caught..

Unconfirmed
1:21 - 1:27
SPEAKER_01_151
Versions

Bhí an oiread dúil agat sa dráma Gaeilge i mBaile Átha Cliath agus gur fhága tú an ghlais ar an bhFód Dubh thíos ansin in íochtar an Mhuirthid le dhul go Baile Átha Cliath speisialta leis an dráma seo a fheiceáil.

You had such a desire for the Irish play in Dublin that you left the lock on the Black Sod down there in the lower part of the Mullet to go to Dublin especially to see this play.

Unconfirmed
1:27 - 1:30
SPEAKER_01_151
Versions

Bhuel, ghabhfainn in áit ar bith le drámaí Joe Steve agus na haisteoirí a bhí ar an stáitse lena fheiceáil.

Well, I would go anywhere to see Joe Steve's plays and the actors who were on stage.

Unconfirmed
1:30 - 1:37
SPEAKER_00_151
Versions