Turas Siar 321 - Mary John Tom Bhreatnach as Glais ag cur síos ar dhráma le Joe Steve Ó Neachtáin a chonaic sí i mBaile Átha Cliath.
© RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Duration
10:27Automatic Transcriptions
240Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Ach an scéal é, a Mháirtín?
But is it true, Máirtín?
Ní raibh fhios agam go raibh a leithéide de de dráma i mBéal an Mhuirthead ná gur airigh mé agus é seachtain sa lá inniu.
I didn't know that there was such a play in Belmullet until I heard about it and it's a week today.
Mé ag tógáil an bhóthair fada dhom féin Déardaoin.
I am taking the long road for myself on Thursday..
Óh bhí na ticéid agus traein agus 'chuile shórt curtha in ord agat.
Oh, you had the tickets and the train and everything sorted out..
Ó nuair a dairigh mise an an agallamh
Since I attended the interview.
Ag do chomhghleacaí faoi deireadh thiar.
At your colleague at long last..
Chuir mé glaoch ar Ghaillimh, bhuel, chuir mé glaoch ar Raidió na Gaeltachta, a deir sé, go bhfeicfinn cén chaoi a bhfaighinn iad.
I called Galway, well, I called Raidió na Gaeltachta, he says, to see how I would get them..
D'airigh tú caint Ciarán ag caint air.
You heard Ciarán talking about it.
Dairigh mé caint ar Ciarán é.
I heard talk about Ciarán.
Agus bhí bhí bhí sé an-mholta ag daoine a chonaic i nGaillimh é.
And it was highly praised by people who saw it in Galway.
Ó bhí bhuel bhí sé bhí sé níos riachta dhomsa a Mháirtín a dhul go Bleá Cliath ná a dhul go Gaillimh.
Well, since it was, it was more necessary for me, Máirtín, to go to Dublin than to go to Galway.
Agus ansin tá an chuid is mó de mo chlann ansin.
And then most of my family are there..