0:00

Yes.

Unconfirmed
13:34 - 13:35
SPEAKER_00_152
Versions

Níor mhaith liom bliain a chaitheamh ann.

I would not like to spend a year there.

Unconfirmed
13:36 - 13:38
SPEAKER_00_152
Versions

Yes.

Unconfirmed
13:39 - 13:39
SPEAKER_01_152
Versions

Bíonn daoine a' rá go dtuigeann tú gur cineál gur cineál óstáin iad ach

People say that you understand that they are kind of, kind of hotels but.

Unconfirmed
13:40 - 13:43
SPEAKER_01_152
Versions

Ní b'fhéidir anois ach ní raibh an uair sin

It is possible now but it was not then.

Unconfirmed
13:43 - 13:46
SPEAKER_00_152
Versions

Ach dhá mbeadh anois fhéin agus tá amhras orm a' bhfuil seans nuair atá tú istigh agus thú faoi ghlas nach gur cuma cén

But even if it were now, and I doubt there's a chance, when you are inside and locked in, that it doesn't matter which.

Unconfirmed
13:46 - 13:53
SPEAKER_01_152
Versions

Dhá mbeadh anois.

If there were now...

Unconfirmed
13:47 - 13:48
SPEAKER_00_152
Versions

Cuma cén gur

No matter what.

Unconfirmed
13:52 - 13:53
SPEAKER_00_152
Versions

Níl sé níl sé ródheas anois.

It's not, it's not too nice now..

Unconfirmed
13:53 - 13:56
SPEAKER_00_152
Versions

B'fhéidir dhá bhfaighfeá torann eicínt ag a' doras. Bhí cineál puilín beag chuile bhfeiceann tú jeckie nuair a thigeadh sé thart bhreathnaíodh sé isteach.

Maybe if you got some kind of noise at the door. There was a kind of little hole, every time you’d see Jeckie when he’d come around he’d look in…

Unconfirmed
13:57 - 14:06
SPEAKER_00_152
Versions

dearcadh cén chaoi a raibh tú a' déanamh nach raibh tú i do chodladh ná

Look at how you were acting, you weren't asleep, were you?

Unconfirmed
14:07 - 14:10
SPEAKER_00_152
Versions

Ceant

Auction.

Unconfirmed
14:11 - 14:11
SPEAKER_00_152
Versions

mbíonn tú ag cuimhneamh air agus thú a' cuimhneamh ar an dream atá i bpríosún faoi láthair.

you think of him and you think of those who are in prison at present..

Unconfirmed
14:12 - 14:16
SPEAKER_01_152
Versions

Bíonn

Is.

Unconfirmed
14:16 - 14:17
SPEAKER_00_152
Versions

Ach tá tá tá difear mór.

But there is, there is, there is a big difference..

Unconfirmed
14:18 - 14:21
SPEAKER_00_152
Versions