0:00

Idir an príosún a bhfuil siad anois ann ná bhí an ceann a bhí muide ann.

Between the prison they are in now and the one we were in...

Unconfirmed
14:22 - 14:25
SPEAKER_00_152
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
14:25 - 14:26
SPEAKER_01_152
Versions

dtig leat siúl thart?

Can you walk around?

Unconfirmed
14:28 - 14:30
SPEAKER_00_152
Versions

Rith an lae déarfainn. Níl sé níl sé chomh dona sin.

The run of the day, I’d say. It’s not, it’s not that bad..

Unconfirmed
14:30 - 14:33
SPEAKER_00_152
Versions

Ach tá píosa fada déanta acusan anois, nach bhfuil?

But they have a long piece done now, haven't they?

Unconfirmed
14:36 - 14:38
SPEAKER_01_152
Versions

Dhá mhí nó mar sin déanta go maith.

Two months or so well done..

Unconfirmed
14:37 - 14:41
SPEAKER_00_152
Versions

Níl 'fhios a'm, a dheartháir, cén chaoi cén uair a tháinig air amach.

I don't know, brother, how or when it came out..

Unconfirmed
14:42 - 14:45
SPEAKER_00_152
Versions

Ach

But.

Unconfirmed
14:46 - 14:46
SPEAKER_00_152
Versions

Tá siad a' fáil neart tacaíocht thart ach

They are getting plenty of support around though.

Unconfirmed
14:46 - 14:51
SPEAKER_00_152
Versions

Níl 'fhios a'm cén Ghaeilge a chuirfeá air ach

I don't know what Irish you'd put on it though.

Unconfirmed
14:54 - 14:58
SPEAKER_00_152
Versions

Mura ndéarfaidh siad go bhfuil aiféala orthu.

If they do not say that they are sorry..

Unconfirmed
15:01 - 15:04
SPEAKER_00_152
Versions

Tá mé a' súil nach ligfear amach iad.

I hope they won't be let out.

Unconfirmed
15:04 - 15:07
SPEAKER_00_152
Versions

Níl éinne níl éinne san Eoraip a' gabháil in aghaidh é.

There is no one, there is no one in Europe opposing it.

Unconfirmed
15:10 - 15:13
SPEAKER_00_152
Versions

An gas a thíocht isteach.

The stem coming in..

Unconfirmed
15:13 - 15:15
SPEAKER_00_152
Versions

Ní bhí.

There was not...

Unconfirmed
15:16 - 15:16
SPEAKER_00_152
Versions