0:00

Agus bhí Gasey linn ar feadh phíosa fada.

And Gasey was with us for a long while.

Unconfirmed
3:10 - 3:13
SPEAKER_00_152
Versions

Siúd

There.

Unconfirmed
3:14 - 3:15
SPEAKER_00_152
Versions

Tháinig siad orainn.

They came upon us.

Unconfirmed
3:16 - 3:17
SPEAKER_00_152
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
3:17 - 3:17
SPEAKER_00_152
Versions

Na póilíní eile.

The other police..

Unconfirmed
3:17 - 3:19
SPEAKER_00_152
Versions

Agus ní raibh ann ach gur go bhfuair siad ar an tsráid sibh agus gan aon tacs ar an gcarr agus seo go díreach é ba shin é anois é.

And it was only that they found you on the street and there was no taxi on the car and this is exactly it, that was it now.

Unconfirmed
3:19 - 3:26
SPEAKER_01_152
Versions

Agus ar tugadh an príosún láithreach sibh nó ar tugadh an cúirte sibh?

And were you brought straight to the prison or were you brought to the court?

Unconfirmed
3:26 - 3:29
SPEAKER_01_152
Versions

Níor tugadh Eoin cuairt ar bith orainn.

Eoin didn't visit us at all.

Unconfirmed
3:29 - 3:31
SPEAKER_00_152
Versions

Séasúr muid.

We season..

Unconfirmed
3:31 - 3:33
SPEAKER_00_152
Versions

Síos

Down.

Unconfirmed
3:31 - 3:32
SPEAKER_01_152
Versions

Ach bhí mé féin thar a bheith tuirseach. Tá cuimhne mhaith agam air. Bhí mé an-tuirseach. Ní ní raibh go leor. Bhí mé an uair sin a' baint leis an bradán, ceannacht bradáin agus

But I myself was extremely tired. I remember it well. I was very tired. There wasn’t enough. At that time I was involved with the salmon, buying salmon and.

Unconfirmed
3:34 - 3:42
SPEAKER_00_152
Versions

agus

and.

Unconfirmed
3:43 - 3:44
SPEAKER_00_152
Versions

Bhí mé i mo shuí an mhaidin is bhí mé i mo shuí ag ag a ceathair a chlog ar maidin, an dtuigeann tú mé.

I was up in the morning and I was up at four o’clock in the morning, do you understand me..

Unconfirmed
3:45 - 3:49
SPEAKER_00_152
Versions

Tógadh muid timpeall a trí ná an ceathair a chlog.

We were taken around three or four o’clock.

Unconfirmed
3:49 - 3:53
SPEAKER_00_152
Versions

An lá sin.

That day..

Unconfirmed
3:54 - 3:55
SPEAKER_00_152
Versions