0:00

Transcription Segments

Fuair muid, d'imigh an chuid eile, an mhuintir eile a bhí linn, d'íoc siad cibé rud a bhí le n-íoc acu.

We got (it), the rest left, the other people who were with us, they paid whatever they had to pay.

Unconfirmed

Bhail sé leofa abhaile ach níor fhan níor fhan ní raibh ach muid an triúr againn. Dúirt muid maith go leor cuirfidh muid fuair muid cúig lá dhéag an dtuigeann tú mé go príosúnach.

He went home with them but he didn't stay, he didn't stay, there was only the three of us. We said alright, we will put, we got fifteen days, do you understand me, as a prisoner...

Unconfirmed

Ach ar an tríú oíche.

But on the third night...

Unconfirmed

Tháinig an an govern isteach agus dúirt sé go bhfuair sé cuntas.

The man came in and said that he got an account.

Unconfirmed

Ní had ceann go na na gardaí tháinig siad isteach agus dúirt sé go dteastaíonn gabháil síos a dúirt sé ba mhaith leis an govern govern sibh a fheiceáil ach fuair muid síos ansin agus d'inis sé dhúinn bhí seomra againn féin ní raibh ann ach an triúr againn.

It was only when the guards came in and he said that he wanted us to go down, he said the govern govern wanted to see you, but we got down there and he told us we had a room to ourselves, there were only the three of us.

Unconfirmed

Dúirt sé go bhfuair sé cuntas ón ón Chomhairle Contae Mhaigh Eo, a' dtuigeann tú, go raibh go raibh siad le deisiú a chur ar na vótaí agus an leictreachas?

He said that he got an account from Mayo County Council, you understand, that they were to repair the votes and the electricity?

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

Bhí muid ag smaoineamh céard a dhéanfadh sí agus dúirt sé, béarfaidh mé fiche nóiméad scríobh anois le n-intinn a dhéanamh suas.

We were thinking about what she would do and he said, I will take twenty minutes to write now to make up my mind.

Unconfirmed

Ach d'imigh sé leis agus nuair a tháinig sé ar ais arís agus

But he went away and when he came back again and.

Unconfirmed

Bhfuil sibh réitithe ar shocraigh sibh tada a dhéanamh, a deir sé, bhuel níl go fóill, arsa mé féin, bhuel, maith go leor, a deir sé, bhéarfaidh mé scaitheamh beag eile dhaoibh.

Are you ready or have you decided to do anything, he says, well not yet, I say, well, all right, he says, I’ll give you a little more time..

Unconfirmed

Dúirt sibh Ornach ansin, bhuel, ar ndóigh, nach bhfuil muid ag éisteacht leis sin, a deir sé, tá dúil acu, ní dhéanann, ní dhéanfaidh siad é.

You said Ornach then, well, of course, we are not listening to that, he says, they want, they do not, they will not do it.

Unconfirmed

Feiceann tú.

You see..

Unconfirmed

Agus dúirt Aonraí Ó hOrda fuil, a deir sé.

And Aonraí Ó hOrda said blood, he says...

Unconfirmed

Tá gealltanas faighte againn anois, a dúirt sé, go go ndéanfainn na bóithre.

We have now received a promise, he said, that the roads will be made.

Unconfirmed

Agus nach bhfuil sé chomh réidh mo dhein siad iad nach dtig léi a thíocht ar ais, an dtuigeann tú, maith go leor, arsa mé féin, ba é bhí sé sin ar an dó nó a trí a chlog ar maidin.

And isn’t it so smooth the way they did them that she can’t come back, do you understand, all right, says I to myself, that was at two or three o’clock in the morning.

Unconfirmed