0:00

Transcription Segments

Mar a deirtear i mBéarla is crace é, mar a déarfá, ní fhéadfaí, ní fhéadfaí leanacht leis.

As they say in English, it's a crack, as you might say, it couldn't, it couldn't be continued...

Unconfirmed

Sílim

I think.

Unconfirmed

Caithfear réiteach agus réiteach polaitiúil a fháil fiú má chaithfear a dhul ag an Bhruiséal arís.

A solution and a political settlement must be found even if it means having to go to Brussels again.

Unconfirmed

lena oibriú amach.

to work it out..

Unconfirmed

Agus chomh fada le mo bharúil, tá báid bheaga ar chósta na Fraince.

And as far as I know, there are small boats on the coast of France.

Unconfirmed

Báid faoi faoi bhun 12 mhéadar nó faoi bhun 10 méadar

Boats under 12 metres or under 10 metres.

Unconfirmed

Agus ní bhactar leofa.

And they are not heeded.

Unconfirmed

LEO

LEO.

Unconfirmed

Níl siad ag déanamh an an an dochar níl siad a gabháil

They are not doing the harm, they are not taking it.

Unconfirmed

Fadó amach ón cósta ná rud ar bith mar sin.

Long ago out from the coast is nothing like that..

Unconfirmed

Ceann

Head.

Unconfirmed

Ach sin mar atá an scéal.

But that's how the story is..

Unconfirmed

Sea, scéal leanúnach a bhéas ann agus is dóigh ar bhealach nach bhfuil muid ach ina thús.

Yes, it will be an ongoing story and I suppose in a way we are only at its beginning.

Unconfirmed

Agus is dóigh ar bhealach nach bhfuil

And I suppose in a way it isn’t.

Unconfirmed

Nuair a bheas an toghchán thart ní ní bheidh bhuel ní bheidh fhios agat céard atá le tarlú i gceann cúpla.

When the election is over, well, you won't know what will happen in a couple of...

Unconfirmed