0:00

Transcription Segments

Fuair mé ceann eile go Phádraic, fuair mé ceann eile go Phádraic thíos anseo, bhí sé ag iascaireacht.

I got another one for Pádraic, I got another one for Pádraic down here, he was fishing..

Unconfirmed

Agus bhuail sé suas le cailín thíos ansin.

And he got together with a girl down there..

Unconfirmed

yeah

Yeah.

Unconfirmed

Airigh sé.

He feels it..

Unconfirmed

H.

H..

Unconfirmed

Bhí lá mór agaibh an lá a phós sibh beidh sibh

You had a big day the day you got married you will.

Unconfirmed

Beidh sibh ag cuimhneamh air sin ar aon nós. Beidh sibh ag ceiliúradh

You will be remembering that anyway. You will be celebrating.

Unconfirmed

Ní raibh sibh ag ceiliúradh, ní raibh aon lá mór againne nuair a phós muid, ní raibh lá ar bith ag imeacht an uair sin nach raibh, ní raibh?

You were not celebrating, we had no big day when we got married, there was no day passing then that wasn’t, wasn’t there?

Unconfirmed

Beagán beagán.

Little by little..

Unconfirmed

B'fhéidir go mbeadh cineál

Maybe there would be a kind.

Unconfirmed

In do theach féin comharsan 'Sin an uair a bhí mise ag pósadh ní raibh.

In your own house, neighbour, 'When I was getting married there wasn't...

Unconfirmed

An obair atá anois ann ag dul amach.

The work that is there now going out..

Unconfirmed

Ní raibh aon hotel ann, ní raibh.

There was no hotel there, there wasn’t..

Unconfirmed

Tuilleadh ann ní raibh nár fhan fada.

There was no more there that did not stay long..

Unconfirmed

Ní raibh an t-airgead ann an uair sin le dhul san Hotel.

The money wasn't there at that time to go to the hotel.

Unconfirmed