0:00

Transcription Segments

Níl a fhios agam an bhfuil siad mórán.

I don't know if they are much..

Unconfirmed

Roinnt blianta ó shin cuimhnigh leat bhíodh

A few years ago remember you used to.

Unconfirmed

Bíodh an-tóir ar na Johnky Jeaic agus a leithéide sin.

There is great demand for the Johnky Jeaic and the likes of them.

Unconfirmed

Bhíodh siad sin amuigh. Bhí siad sin go maith. Gheobhfá iad sin fadó.

They used to be out. They were good. You would get them long ago.

Unconfirmed

Amuigh air.

Out on him..

Unconfirmed

Ar an tsráid

On the street.

Unconfirmed

Agus gheofá saoire iad ach an mhuintir atá ag tíocht anois, iad i bhfad níos daoire.

And you used to get them cheap, but the people who are coming now, they are much more expensive.

Unconfirmed

Tá sí

She is.

Unconfirmed

Bhoil, an bhfuil fút an lá ar fad a chaith anseo inniu, tá?

Well, are you planning to spend the whole day here today, yeah?

Unconfirmed

If.

Unconfirmed

Ar ndóigh ní ní ólann tusa aon deoir níor ól tú an deo le fada an lá.

Of course you don't drink a drop, you haven't drunk at all for a very long time.

Unconfirmed

Níor fhoghlaim mé anseo le dhá chéad bliain, d'fhoghlaim mé mo háit nuair a bhí sé saol.

I have not learned here for two hundred years, I learned my place when it was alive.

Unconfirmed

Ól tú, d'ól mé, d'éirigh tú astu, fuair sé daor, ní as an pionta pórtair i bhfad dhomsa an uair, d'ólfainnse seacht bpionta pórtair in ionad leathuair an chloig.

You drank, I drank, you got up from them, he got dear, not from the pint of porter for long for me at the time, I would drink seven pints of porter instead of half an hour.

Unconfirmed

D'éirigh tú as nuair a fuair sé daor.

You gave up when it got expensive.

Unconfirmed

Lón

Lunch.

Unconfirmed