0:00

Maith go leor, a Sheáin, tú féin.

Alright, Seán, yourself..

Unconfirmed
2:36 - 2:37
SPEAKER_04_154
Versions

Maith go leor, a dheartháir, ar ndóigh, bhí muid

Alright, brother, of course, we were.

Unconfirmed
2:37 - 2:39
SPEAKER_10_154
Versions

Cúpla lá mór agus cúpla oíche mhór i gcuideachta a chéile anuraidh.

A couple of big days and a couple of big nights in each other's company last year..

Unconfirmed
2:40 - 2:43
SPEAKER_10_154
Versions

Bhí, bhí a mh'anam, bhí ar an Eachléim, bhí a mh'anam neart Gaeilge agus craic.

There was, there was my soul, there was in Eachléim, there was my soul plenty of Irish and fun...

Unconfirmed
2:42 - 2:46
SPEAKER_04_154
Versions

Ach léim.

But I jump..

Unconfirmed
2:43 - 2:44
SPEAKER_10_154
Versions

An-chraic go deo.

Great fun altogether..

Unconfirmed
2:46 - 2:47
SPEAKER_10_154
Versions

Bhí go deimhin.

There was indeed..

Unconfirmed
2:47 - 2:48
SPEAKER_04_154
Versions

Cén chaoi a bhfuil an dream thiar?

How are the people back west?

Unconfirmed
2:48 - 2:49
SPEAKER_10_154
Versions

Óh 'chuile dhuine go maith, buíochas le Dia, tá

Oh, everyone is well, thank God, yes.

Unconfirmed
2:49 - 2:51
SPEAKER_04_154
Versions

Eh

Eh.

Unconfirmed
2:53 - 2:54
SPEAKER_04_154
Versions

Ar ndóigh, mar mar is eol do 'chuile dhuine atá an uair ag cur isteach air.

Of course, as everyone who is bothered by it knows...

Unconfirmed
2:54 - 2:57
SPEAKER_04_154
Versions

Yes.

Unconfirmed
2:57 - 2:57
SPEAKER_10_154
Versions

'Chuile dhuine ar 'chuile shórt.

Everyone of every kind..

Unconfirmed
2:57 - 2:58
SPEAKER_04_154
Versions

Yes.

Unconfirmed
2:59 - 2:59
SPEAKER_10_154
Versions

i mbliana.

this year..

Unconfirmed
2:59 - 3:00
SPEAKER_04_154
Versions