0:00

ar chúrsaí.

on matters..

Unconfirmed
26:05 - 26:07
SPEAKER_09_154
Versions

Cúrsaí

Courses.

Unconfirmed
26:05 - 26:06
SPEAKER_10_154
Versions

Ar ndóigh, bhí muid i dteannta a chéile nár rum in Inis Gé.

Of course, we were together as never before on Inishkea.

Unconfirmed
26:07 - 26:10
SPEAKER_10_154
Versions

Raibh tú amuigh ó shin?

Were you out since then?

Unconfirmed
26:10 - 26:11
SPEAKER_10_154
Versions

Ní raibh mé istigh ó shin ann, nach raibh, ní raibh?

I haven't been in there since then, have I, I haven't?

Unconfirmed
26:12 - 26:14
SPEAKER_09_154
Versions

Nach raibh?

Wasn't it?

Unconfirmed
26:14 - 26:14
SPEAKER_10_154
Versions

An bhfuil aon chaint ag dul amach arís?

Is there any talk of going out again?

Unconfirmed
26:15 - 26:16
SPEAKER_10_154
Versions

Áh níl a fhios agam.

Ah I don't know..

Unconfirmed
26:16 - 26:17
SPEAKER_09_154
Versions

Bhfuil tú ag dul isteach i mbliana diabhal a fhios agam, ar ndóigh níl a fhios agat céard níl a fhios agam.

Are you going in this year? Devil knows, of course you don't know, sure I don't know either...

Unconfirmed
26:17 - 26:21
SPEAKER_09_154
Versions

Tá tú róghnóthach.

You are too busy.

Unconfirmed
26:21 - 26:23
SPEAKER_09_154
Versions

Mairfidh tú go mbeidh tú dhá chéad íle.

You will live until you are two hundred thousand.

Unconfirmed
26:23 - 26:24
SPEAKER_10_154
Versions

Má mhairím céad ba mhaith liom a dhul céad nó mar sin agus nuair a bheas mé ag fáil bháis.

If I live to be a hundred I would like to go a hundred or so and when I am dying...

Unconfirmed
26:25 - 26:31
SPEAKER_09_154
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
26:32 - 26:32
SPEAKER_10_154
Versions

Níos mó

More.

Unconfirmed
26:32 - 26:33
SPEAKER_09_154
Versions

Tá go leor blianta, tá tú blianta móra fós uaidh an gcéad

There are many years, you are still many years away from the first.

Unconfirmed
26:34 - 26:37
SPEAKER_10_154
Versions