0:00

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
29:34 - 29:35
SPEAKER_08_154
Versions

Óh déarfainn.

Oh I would say..

Unconfirmed
29:35 - 29:37
SPEAKER_10_154
Versions

Bhoil, bhí sé cloiste agam go mb'fhéidir go raibh tú ar bhainis inné.

Well, I had heard that maybe you were at a wedding yesterday.

Unconfirmed
29:37 - 29:40
SPEAKER_10_154
Versions

Mé tháinig mé go dtí an tAifreann, mé theas léi.

I came to the Mass, I went with her.

Unconfirmed
29:40 - 29:44
SPEAKER_08_154
Versions

Ní raibh.

There was not..

Unconfirmed
29:41 - 29:41
SPEAKER_10_154
Versions

Nuair a rugadh

When born.

Unconfirmed
29:44 - 29:45
SPEAKER_08_154
Versions

Áh sea.

Ah yes..

Unconfirmed
29:46 - 29:47
SPEAKER_03_154
Versions

Ní raibh dúil agam a theacht ina dhiaidh sin chuaigh mé siar go

I had no desire to come after that, I went back.

Unconfirmed
29:47 - 29:50
SPEAKER_08_154
Versions

Shíl mé nach gceapfá.

I thought you wouldn't think...

Unconfirmed
29:51 - 29:52
SPEAKER_08_154
Versions

Shíl mé nach dtiocfadh mo chailín.

I thought my girl wouldn't come.

Unconfirmed
29:52 - 29:54
SPEAKER_08_154
Versions

Ní raibh a fhios agam an dtiocfadh sí fé mo dhiaidh ach bhí.

I didn't know if she would come after me but she did..

Unconfirmed
29:55 - 29:58
SPEAKER_08_154
Versions

Cé gur maith liom

Even though I like.

Unconfirmed
29:58 - 29:59
SPEAKER_08_154
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
30:00 - 30:00
SPEAKER_03_154
Versions

Chuaigh mé go dtí píosa, tháinig mé go dtí béal an Mhuireas ach leathlae a bhí tá an oiread ag teastáil le aon mhaidin inniu uaidh.

I went to the piece, I came to the mouth of the Mhuireas but it was midday, he needs as much from any morning today..

Unconfirmed
30:01 - 30:07
SPEAKER_08_154
Versions

Mar

Because.

Unconfirmed
30:05 - 30:05
SPEAKER_10_154
Versions