0:00

Is deas, is deas an deoch an béilí.

It is nice, the drink is nice with the meal.

Unconfirmed
31:38 - 31:41
SPEAKER_10_154
Versions

Nach deas.

Isn't it nice..

Unconfirmed
31:42 - 31:43
SPEAKER_10_154
Versions

agat?

at you?

Unconfirmed
31:42 - 31:43
SPEAKER_08_154
Versions

Nach deas dá ndéanfadh sé bady dhuit.

Wouldn't it be nice if he made a baby for you..

Unconfirmed
31:44 - 31:48
SPEAKER_10_154
Versions

Bhfuil tú ag rá amhrán inniu dhom?

Are you singing a song for me today?

Unconfirmed
31:50 - 31:51
SPEAKER_10_154
Versions

An

The.

Unconfirmed
31:51 - 31:51
SPEAKER_08_154
Versions

Abróidh mé an t-amhrán duit mar tá sé i mo chuimhne.

I will tell you the song because I remember it.

Unconfirmed
31:52 - 31:55
SPEAKER_08_154
Versions

'Sea, abair.

Yes, say..

Unconfirmed
31:55 - 31:55
SPEAKER_10_154
Versions

Tá mo rón mo chearc.

My seal is my hen..

Unconfirmed
32:02 - 32:08
SPEAKER_08_154
Versions

Ina bhean ag meon smé.

His wife with a sullen disposition..

Unconfirmed
32:09 - 32:17
SPEAKER_08_154
Versions

Triúr ar aon dul is nárbh aon bhean a bhré mo léan puinn mhór.

Three in agreement and not a woman who deceived me, alas, very much..

Unconfirmed
32:18 - 32:31
SPEAKER_08_154
Versions

Tá mé tréan agus níl gar dá níl mé ar aon chor ach mura tancó.

I am strong and there’s no way that I’m not at all unless I tank…

Unconfirmed
32:33 - 32:44
SPEAKER_08_154
Versions

Is dóigh mo chlé.

I think my left...

Unconfirmed
32:45 - 32:48
SPEAKER_08_154
Versions

Nach tú a d'fhág liom féin mé?

Didn't you leave me all alone?

Unconfirmed
32:48 - 32:52
SPEAKER_08_154
Versions

Ag dul sa gcré dhuit.

Going into the clay with you..

Unconfirmed
32:53 - 32:55
SPEAKER_08_154
Versions