0:00

Mo léan!

My sorrow!

Unconfirmed
40:28 - 40:29
SPEAKER_07_154
Versions

Bhí níos mó acu ná a bhí agamsa maith ná anyways.

They had more than I had anyway..

Unconfirmed
40:31 - 40:34
SPEAKER_07_154
Versions

Bhí bhí.

There was, there was...

Unconfirmed
40:34 - 40:35
SPEAKER_03_154
Versions

Áh tá sé intinn acu agus

Ah, they have it in mind and.

Unconfirmed
40:36 - 40:37
SPEAKER_07_154
Versions

ANOIS

NOW.

Unconfirmed
40:38 - 40:38
SPEAKER_07_154
Versions

An feilm feilméara seo feilm seo a raibh mise ag obair air, an bhfuil a fhios céard?

This farm, this farmer's farm, this farm that I was working on, do you know what?

Unconfirmed
40:41 - 40:45
SPEAKER_07_154
Versions

Leis an bhforman.

With the noise...

Unconfirmed
40:47 - 40:47
SPEAKER_07_154
Versions

For m'anam í an ten.

For my soul she is the fire..

Unconfirmed
40:48 - 40:49
SPEAKER_07_154
Versions

Dúirt mé leis, "An bhfuil a fhios agat Teach na Nollag, an bhfuil a fhios agat?"

I said to him, "Do you know Santa's House, do you know?".

Unconfirmed
40:52 - 40:55
SPEAKER_07_154
Versions

'Chuile shórt curtha síos ansin, an bhfuil a fhios agat, ceart a dhul amach agus tá a fhios agat.

Every sort (of thing) written down there, you know, right to go out and you know...

Unconfirmed
40:58 - 41:03
SPEAKER_07_154
Versions

Á

Á. Ah.

Unconfirmed
41:02 - 41:03
SPEAKER_02_154
Versions

Amach is isteach.

Out and in..

Unconfirmed
41:03 - 41:05
SPEAKER_07_154
Versions

A d'úirt mé leis, bhoil, b'fhearr an rud a dúirt mé leis.

What I said to him, well, what I said to him was better...

Unconfirmed
41:06 - 41:08
SPEAKER_07_154
Versions

Bhí mé an tríú bliain ann an uair sin.

I was in third year then.

Unconfirmed
41:10 - 41:14
SPEAKER_07_154
Versions

Óh yeah.

Oh yeah..

Unconfirmed
41:13 - 41:14
SPEAKER_11_154
Versions