Turas Siar 329 - SBB i mBéal an Mhuirthead, Lá an Logha. Labhair sé le: Paddy Phat Stephen Ó Manacháin (Inis Gé agus Glais), Pat "Rua" Ó Ruílle (Inis Gé agus Gleann Láradh), Nora Mhullane (Inis Gé agus Tóin na hOlltaí), Antaine Ó Tuachair (An Aird Mhó...
© RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Duration
54:42Automatic Transcriptions
944Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
Agus ní féidir ar chaoi ar bith sa domhan.
And it is not possible in any way in the world..
B'fhéidir gur mhór dhuit Monsignor Horan a fháil le
Perhaps it was a big thing for you to meet Monsignor Horan.
Eisean agus héileacaptar b'fhéidir sea le cúnamh Dé b'fhéidir eisean na píolóide go díreach ní bheidh.
Him and a helicopter maybe yes with God's help maybe him the pilot directly will not be..
dabht ar bith má dhein seisean ach
any doubt if he did but.
Dá dtabharfadh sé sin amach í le cúnamh Dé ach caithfidh sé go
If that would bring her out with God's help but he must go.
Caithfidh sé gur bhain sibh, a Phaddy, an-luath í má tá sí tirim agaibh.
You must have cut it very early, Paddy, if you have it dry.
Nó sin nó sin tá climet eile ar fad i Maigh Eo seachas Gaillimh.
Or else, or else there is a completely different climate in Mayo compared to Galway.
Bhí go leor, bhí go leor móin tugtha abhaile ag daoine go luath sa mbliain.
There was a lot, a lot of turf brought home by people early in the year.
An raibh óh bhí baineann sibhse i bhfad níos luaithe ná muide mar sin féin?
Were you involved much earlier than us anyway?
Ó baineann bíonn daoine tiubh ag baint bíonn an mhóin bainte acu i mí na Márta.
When people are cutting, they are stout; when the turf is cut, it is in the month of March.