An giorria ar bhord an tsléibhe
Retranscription of An giorria ar bhord an tsléibhe (original: /voice_recordings/46) original https://doegen.ie/LA_1124d1
Duration
3:57Automatic Transcriptions
79Confirmed
4Completion
5.1%Transcription Segments
Hard nár fhéad mise é a fheiceáil bhí sé faoin mBéarla failliú ormsa.
It's a pity that I couldn't see it, it was under English, a failing on my part.
Agus níor fhéad mise ceann ach tháinig beirt an aici.
And I couldn't get one but two came to her..
Chuaigh mé síos le hálainn cosach.
I went down with a beautiful leggy one..
chuóta mé thart ins an áit ar shíl mé an mbeadh sé fiche cheithre míle fiche uaim.
I circled around the place where I thought it might be twenty-four miles twenty from me.
Chonaic sé mé, chuaigh sé dhó léim thoir anall.
He saw me, he went for it, leaping back and forth.
Ní raibh mise sách láidir.
I was not strong enough.
B'éigean liom an leabhar a shiúl go raibh mé fliuch faisean acu.
I had to walk with the book until I was soaking wet with them.
Cnoc i ndiaidh a dhíolann nuair a théimse trasna na habhann.
A hill after it is sold when I go across the river.
Abair now thabharfaí sórt faoin léim níos a hadmháil.
Say now that a sort would be given about admitting the jump more..
Ag siúl aníos ina dhiaidh.
Walking up after him..