0:00

Bhí mise ag tíocht is ag imeacht tursach sáraithe

I was coming and going, weary and overcome.

Unconfirmed
2:27 - 2:30
Padraic Ó hEadhra
Versions

le

with

Unconfirmed
2:27 - 2:28
Padraic Ó hEadhra
Versions

linn an tráthnónaí. Ara, nuair a tháinig mise isteach abhaile, by

in the afternoon. Sure, when I came in home, by.

Unconfirmed
2:30 - 2:33
Padraic Ó hEadhra
Versions

goraway, bhí mé chomh tursach nár fhéad mé mo chuid éadaí fliuch a

Yesterday, I was so tired that I couldn't [even] take off my wet clothes.

Unconfirmed
2:34 - 2:38
Padraic Ó hEadhra
Versions

bhaint

removal

Unconfirmed
2:34 - 2:34
Padraic Ó hEadhra
Versions

díom ach mo shuí ansin fliuch báití fuar

just me sitting there soaked wet and cold.

Unconfirmed
2:39 - 2:41
Padraic Ó hEadhra
Versions

crupthaí gan

broken without.

Unconfirmed
2:43 - 2:44
Padraic Ó hEadhra
Versions

tinidh gan teas gan digh

A fire without heat without drink.

Unconfirmed
2:48 - 2:50
Padraic Ó hEadhra
Versions

gan deis ná dóigh.

without chance or hope..

Unconfirmed
2:51 - 2:52
Padraic Ó hEadhra
Versions

mise ar maidin.

me this morning..

Unconfirmed
2:53 - 2:55
Padraic Ó hEadhra
Versions

D'éalaigh mé síos go (Garachain), An áit a rabh

I escaped down to (Garachain), The place that was.

Unconfirmed
2:57 - 2:58
Padraic Ó hEadhra
Versions

me.

Unconfirmed
2:58 - 2:58
Padraic Ó hEadhra
Versions

ag triall ar maidin ann. I measc na daoiní móra is na daoiní cóir

heading there in the morning. Among the great people and the good people.

Unconfirmed
2:58 - 3:03
Padraic Ó hEadhra
Versions

ann Tá gean na ndaoiní ar mhuintir (Gharachain).

The people have affection for the people (of Garachain).

Unconfirmed
3:04 - 3:06
Padraic Ó hEadhra
Versions

Grá mo chroí iad, mo chuid 'on tsaol iad.

They are the love of my heart, they are my everything in the world.

Unconfirmed
3:07 - 3:09
Padraic Ó hEadhra
Versions