An giorria ar bhord an tsléibhe
Retranscription of An giorria ar bhord an tsléibhe (original: /voice_recordings/46) original https://doegen.ie/LA_1124d1
Status
Topics
Identified Speakers
Use of 'Muise, (dar fia)' and 'tigeann' suggests Erris dialect.
Locations
Tá gean na ndaoiní ar
The love of the people is on him.
mhuintir (Gharachain). Tá na daoiní
the people (of Garachain). The people are.
móra ann, tá na daoiní cóir ann.
great there, the decent people are there..
Tá an gréasaí bróg ann in
The shoemaker is in it.
achuile theach acu.
every house of theirs / each of their houses
Tá an ceannaí mál anuas ón gClár Ag iarraidh a
The merchant from down from Clare is looking for it.
bheith ag déanamh (áras) Ar (bhaltachaí) beaga, gránna
to be making (a dwelling) On (small), ugly (bundles).
(Gharachain). Tá an caibléaraí
(Gharachain). The cableman.
ann, tá an máistir scoile istigh i gceartlár an bhaile acu
There, they have the schoolmaster right in the centre of the town.
dho chuile leaid Tá an Reading Made Easy agus an Primer agus an Dictionary.
Every lad has the Reading Made Easy and the Primer and the Dictionary.
sórt iad sin?" arsa mise.
"what sort are those?" said I.
"An The Reading Made Easy ná an Dictionary Ní
The Reading Made Easy or the Dictionary Ní.