Turas Siar 356 - Tomás Mac Sheáin as Acaill faoi agallamh ag Máirtín Mac Donnchadha: Misean Nangle agus stair eile.
© RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Duration
16:41Automatic Transcriptions
141Confirmed
0Completion
0.0%Transcription Segments
le rudaí mar sin a dhéanamh ach
to do things like that but.
Agus sásta a dhul ina bhun sea agus bainfidh muintir na háite uilig leas as agus na rudaí uilig atá i gceist acu is do leas na háite iad agus tá súil againn go n-éireoidh leo.
And willing to undertake it, yes, and all the local people will benefit from it, and all the things they have in mind are for the good of the place, and we hope they succeed.
'Sea, bhoil leas na háite 'Sin é an téama cineál a bhaineanns leis an rud ó tháinig na Proinsiasánaigh ann 'Sea agus nach breá an rud go bhfuiltear ag leanacht leis gob in é an an téama atá i gcónaí acu.
Yes, well, for the good of the place. That’s the kind of theme that relates to the thing since the Franciscans came there. Yes, and isn’t it a great thing that it is being continued, because that’s the theme they always have.
Táim ag súil gur mar sin a bheas, a Mháire.
I hope it will be so, Máire.
'Sea, a Thomáis, go raibh míle maith agat faoi thíocht isteach agus labhairt linn fiafraigh mé a íoc dhó mura mbeos tú an raibh aon phlé agat leis an Euro go
Yes, Tomás, thank you very much for coming in and talking to us. I asked to pay him if you won't be alive whether you had any discussion with the Euro.
Fóill, bhoil, bhí mé 'Sin é an fáth go raibh moill orm a theacht anseo, a leithéid de scoonaí atá sa bhanc, tá súil agam nach mairfidh sé, ach tá rudaí go deas, tá an áit a bhfuil an obair uilig dhá dhéanamh in sna siopaí.
Anyway, well, I was—That's the reason I was delayed coming here, such a queue in the bank, I hope it won't last, but things are nice, the place where all the work is being done is in the shops...
agus tá siad an-mhaith, cuir i gcás, aon siopa a ngeobhaidh mise ann, tá a fhios acu, tá 'chuile eolas acu faoin, faoin, faoin euro agus bainfidh siad, tógfaidh siad uaitse an t-airgead Gaelach agus tabharfaidh siad ar ais an euro agus
and they are very good, for example, any shop I go into, they know, they have all the information about, about, about the euro and they will take, they will take the Irish money from you and they will give you back the euro and.
Agus níl sé chomh casta is a bhí sé nuair a bhí muid ag athrú ón punt go dtí an an an córas nua airgid.
And it's not as complicated as it was when we were changing from the pound to the new money system.