Turas Siar 362 - Nora Nell Mhic Oireachtaigh as an bhFál Mór (R.I.P.) ag labhairt le Máirtín Tom Sheáinín ar Raidió na Gaeltachta. Labhair sí faoina deirfiúr a chuir fúithe i Sasana fada ó shin. Ní raibh teangmháil acu le chéile le blianta fada agus sh...
© RTÉ Raidió na Gaeltachta.
Status
Topics
Identified Speakers
The speaker is identified in the title, and the context of the conversation suggests she is elderly and a native speaker from Erris.
Máirtín Tom Sheáinín is mentioned as the interviewer, likely a native speaker given the context of Raidió na Gaeltachta.
Locations
De bharr linnse de rudaí go raibh sí marbh.
Because of us, because of things, she was dead.
va
"va" is not an Irish word. If you meant "bhí," it translates to "was." If you have a different or full Irish sentence, please provide it for translation.
Nuair nuair a bhítheá ag rá do chuid paidreachaí
When you were saying your prayers.
Gur shíl mé go raibh sí sin marbh fadó.
That I thought she was dead long ago..
Ní níor scríobh sí anois mórán ariamh.
She never wrote much anymore.
Agus tá sé sin anois caoga trí bliain ó shin.
And that is now fifty-three years ago.
Ó d'fhága sí an pholl mór.
Since she left the big hole...