0:00

Transcription Segments

Rugadh agus a tógadh ar Inis Gé anois sách gann ar fud an tsaoil maidin lá arna mhárach chuir mé mo dheis taifeadadh sa gcarr agus thug mé m'aghaidh ar Acaill le castáil le Jeaic Breathnach tá Jeaic i bhfoisceacht dhá bhliain don cheithre scór go leith ach má tá tá sé óigeanta aclaí agus cuimhne gléineach aige ar rudaí a tharla cheithre scór bliain ó shin agus nuair nach mbíonn sé ag casadh amhráin bíonn sé á gcumadh d'fhiafraigh mé i dtosach de céard a thug go hAcaill.

Born and raised on Inis Gé, now quite scarce throughout the world, the next morning I put my recording equipment in the car and headed for Achill to meet Jeaic Breathnach. Jeaic is within two years of eighty-five, but if he is, he is youthful, agile, and has a sharp memory for things that happened eighty years ago, and when he is not singing songs, he is composing them. I first asked him what brought him to Achill...

Unconfirmed

Tá an áit seo ann.

This place exists..

Unconfirmed

Naoi déag ceathracha haon.

Nineteen forty-one.

Unconfirmed

Naoi déag ceathracha haon a tháinig tú.

Nineteen forty-one you came..

Unconfirmed

Tháinig mé go hAcaill i dtosach agus phós mo bhean as Acaill.

I came to Achill at first and married my wife from Achill.

Unconfirmed

De sheachtain i dtosach.

At the start of the week...

Unconfirmed

Ach ní raibh aon Ghaeilge aici.

But she had no Irish.

Unconfirmed

Agus ní raibh an Ghaeilge thart.

And the Irish language was not gone..

Unconfirmed

An orgáiste an uair sin.

The orgasm then..

Unconfirmed

Bhí mé a' gabháil thart leis an bpost.

I was going around with the job/post...

Unconfirmed

Seán MacAill

Seán MacAill.

Unconfirmed

siar go Sliabh Mór agus

back to Sliabh Mór and.

Unconfirmed

go dtí an aibhne.

to the river..

Unconfirmed

Sea

Yes.

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed