0:00

Sin

That.

Unconfirmed
1:06 - 1:07
SPEAKER_00_165
Versions

Chuaigh mé go Sasana arís nuair a bhíonn an cogadh thart.

I went to England again when the war is over.

Unconfirmed
1:07 - 1:11
SPEAKER_00_165
Versions

Ach bhí mé i Sasana roimhe sin.

But I was in England before that.

Unconfirmed
1:11 - 1:13
SPEAKER_00_165
Versions

Chuir siad amach mé i gcomhair lé rachainn san arm.

They sent me out so that I would go into the army.

Unconfirmed
1:17 - 1:20
SPEAKER_00_165
Versions

Óh muise cén áit i Sasana a raibh tú roimh an gcogadh?

Oh well, where in England were you before the war?

Unconfirmed
1:20 - 1:24
SPEAKER_01_165
Versions

Eh bhí mé

Eh, I was.

Unconfirmed
1:25 - 1:26
SPEAKER_00_165
Versions

And Adambura

Agus Adambura.

Unconfirmed
1:26 - 1:28
SPEAKER_00_165
Versions

Agus fuair mé sedinbarra.

And I got a sedinbarra..

Unconfirmed
1:28 - 1:30
SPEAKER_00_165
Versions

Go dtí eh

Until eh.

Unconfirmed
1:31 - 1:31
SPEAKER_00_165
Versions

D'airigh mé ann.

I felt it..

Unconfirmed
1:32 - 1:33
SPEAKER_00_165
Versions

An áit a bhfuil mé anois tuigim.

The place where I am now I understand..

Unconfirmed
1:33 - 1:34
SPEAKER_00_165
Versions

yeah

Yeah.

Unconfirmed
1:34 - 1:35
SPEAKER_01_165
Versions

Céard a bhí tú a dhéanamh in Edmbura?

What were you doing in Edinburgh?

Unconfirmed
1:35 - 1:36
SPEAKER_00_165
Versions

Bhuel, an fhoireann mar a bhí mé ag obair le na fataí.

Well, the team as I was working with the potatoes...

Unconfirmed
1:38 - 1:40
SPEAKER_00_165
Versions

Agus ansin nuair a chuaigh mé go Bermingham

And then when I went to Birmingham.

Unconfirmed
1:41 - 1:43
SPEAKER_00_165
Versions