0:00

Ar an gCarraig Ró-thapaidh.

On the Rock Too-fast..

Unconfirmed
11:22 - 11:24
SPEAKER_00_165
Versions

Agus bhris an seol.

And the sail broke..

Unconfirmed
11:25 - 11:26
SPEAKER_00_165
Versions

Ach d'fhág siad.

But they left..

Unconfirmed
11:29 - 11:30
SPEAKER_00_165
Versions

D'fhág siad an

They left the.

Unconfirmed
11:31 - 11:32
SPEAKER_00_165
Versions

Bád ansin bhí sí briste ach shábháil siad iad féin bhí cúigear cúigear acu.

A boat then, it was broken but they saved themselves, there were five, five of them.

Unconfirmed
11:32 - 11:38
SPEAKER_00_165
Versions

Agus b'éigean dúinn a dhul.

And we had to go..

Unconfirmed
11:39 - 11:41
SPEAKER_00_165
Versions

Carach triúr.

Three-faced person.

Unconfirmed
11:42 - 11:43
SPEAKER_00_165
Versions

As Inis Gé go Doimhleann.

From Inis Gé to Doimhleann...

Unconfirmed
11:43 - 11:45
SPEAKER_00_165
Versions

Agus bhí fuiscí lofa agus

And there was rotten whiskey and.

Unconfirmed
11:45 - 11:48
SPEAKER_00_165
Versions

Éadaí

Clothes.

Unconfirmed
11:49 - 11:49
SPEAKER_00_165
Versions

go dtabharfadh siad an

that they would give the

Unconfirmed
11:50 - 11:51
SPEAKER_00_165
Versions

Mhuintir a bhí sa mbád abhaile.

The people who were in the boat were home.

Unconfirmed
11:52 - 11:53
SPEAKER_00_165
Versions

Ach bhí an lá go han-dona.

But the day was very bad..

Unconfirmed
11:54 - 11:56
SPEAKER_00_165
Versions

Bhí sé ina stoirm.

There was a storm.

Unconfirmed
11:57 - 11:58
SPEAKER_00_165
Versions

Ach thug siad an fhód ar bith iad.

But they did not give up at all.

Unconfirmed
12:00 - 12:01
SPEAKER_00_165
Versions