0:00

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
18:11 - 18:12
SPEAKER_01_165
Versions

Bhfuil scéana dhá ndéanamh i gcónaí?

Are knives still being made?

Unconfirmed
18:12 - 18:16
SPEAKER_01_165
Versions

Níl níl ach d'fhág siad an t-oileán.

No no but they just left the island..

Unconfirmed
18:15 - 18:18
SPEAKER_00_165
Versions

Bhí

Was.

Unconfirmed
18:20 - 18:21
SPEAKER_00_165
Versions

Bhí tuairim, bhí cúig nó sé.

There was an opinion, there were five or six...

Unconfirmed
18:22 - 18:24
SPEAKER_00_165
Versions

Do seibhnéirí a bhí in ann na scé a dhéanamh.

They were joiners who were able to make the boats.

Unconfirmed
18:25 - 18:27
SPEAKER_00_165
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
18:28 - 18:28
SPEAKER_01_165
Versions

Ach anois d'fhág siad an t-eitleán, níl.

But now they have left the plane, there is not...

Unconfirmed
18:30 - 18:33
SPEAKER_00_165
Versions

Ní dhéantar aon

None is done.

Unconfirmed
18:33 - 18:34
SPEAKER_01_165
Versions

Níl an droichead ann níos mó.

The bridge is no longer there.

Unconfirmed
18:33 - 18:35
SPEAKER_00_165
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
18:35 - 18:36
SPEAKER_01_165
Versions

Ar ar fear maith iomramh a bhí ionat féin a Jeaic go maith san.

You were a very good oarsman yourself, Jeaic, indeed.

Unconfirmed
18:36 - 18:42
SPEAKER_01_165
Versions

Rinne tú aon iomramh.

Did you do any rowing?

Unconfirmed
18:43 - 18:44
SPEAKER_00_165
Versions

Anuraidh muise.

Last year, indeed..

Unconfirmed
18:46 - 18:48
SPEAKER_00_165
Versions

Bhí mé i nging uisce.

I was in a water trough.

Unconfirmed
18:48 - 18:50
SPEAKER_00_165
Versions