0:00

Agus céard é an fuisce a thaitníonns leat?

And what whiskey do you like?

Unconfirmed
28:53 - 28:55
SPEAKER_00_165
Versions

Bhuel eh

Well eh.

Unconfirmed
28:56 - 28:57
SPEAKER_00_165
Versions

A Máistir!

O Master!

Unconfirmed
28:57 - 28:58
SPEAKER_00_165
Versions

An Máistir

The Master.

Unconfirmed
28:59 - 28:59
SPEAKER_01_165
Versions

Tcher ó tur Ó go maith an máistir Ní chuimhneoinn go deo air.

A teacher from over yonder Oh the master was good I will never forget him..

Unconfirmed
28:59 - 29:04
SPEAKER_01_165
Versions

Chuimhnoinn go deo air.

I would always remember him..

Unconfirmed
29:03 - 29:04
SPEAKER_00_165
Versions

Bheinnse ag iarraidh gloine tur ach an máistir a bhíonns tusa a iarraidh.

I would want a dry glass but the master is the one you are asking...

Unconfirmed
29:05 - 29:08
SPEAKER_01_165
Versions

Beidh

Will be.

Unconfirmed
29:05 - 29:05
SPEAKER_00_165
Versions

Ach an bháisteach!

But the rain!

Unconfirmed
29:06 - 29:07
SPEAKER_00_165
Versions

So cén fhad eile a bhéas tú thart? Beidh mé ag imeacht amárach ó an mbeidh, an mbeidh, an mbíonn, an mbíonn uaigneas ort ag dul ar ais?

So how much longer will you be around? I’ll be leaving tomorrow so will you, will you, do you, do you get lonely going back?

Unconfirmed
29:10 - 29:19
SPEAKER_01_165
Versions

Ní bhíonn, ní bhíonn.

There isn’t, there isn’t...

Unconfirmed
29:19 - 29:21
SPEAKER_01_165
Versions

Tá tú ag cuimhneamh ar abhus arís anuraidh anois, bhí mé anseo ar feadh trí mhí.

You are remembering over here again last year now, I was here for three months.

Unconfirmed
29:22 - 29:27
SPEAKER_00_165
Versions

Trí mhí.

Three months..

Unconfirmed
29:27 - 29:27
SPEAKER_01_165
Versions

Ní ligfidh sí dhom fanacht anois.

She won't let me stay now.

Unconfirmed
29:29 - 29:31
SPEAKER_00_165
Versions

Ní ligfidh.

Will not allow...

Unconfirmed
29:32 - 29:32
SPEAKER_00_165
Versions