0:00

Agus ní thaitneodh sé leatsa ach oiread, a Mháirtín, a rá leat, tá a fhios agat.

And you wouldn't like it either, Máirtín, to be told, you know...

Unconfirmed
15:47 - 15:49
SPEAKER_00_166
Versions

Níor thaitnigh sé leat nach ngabhfadh sé leithscéal leat.

You didn’t like that he wouldn’t apologize to you.

Unconfirmed
15:50 - 15:52
SPEAKER_00_166
Versions

Níor thaitin.

I did not like..

Unconfirmed
15:53 - 15:54
SPEAKER_00_166
Versions

Níor thaitin, níor dhúirt sé go raibh aiféala ach oiread anois d'iabhaigh mé aníos.

He didn't like it, he didn't say he was sorry either, now I closed it up..

Unconfirmed
15:54 - 15:58
SPEAKER_00_166
Versions

Ach bhí tú

But you were.

Unconfirmed
15:58 - 15:59
SPEAKER_00_166
Versions

Shíl sé.

He thought..

Unconfirmed
15:59 - 16:00
SPEAKER_00_166
Versions

gurb éard a bhí an-tom a bhí an- cúig bliana fichead ó shin gurb é an t-am céanna a bhí anois nuair a tháinig sé aríst, tá 'fhios a'd,

that what was very exact twenty-five years ago is the same time as it is now when he came again, you know.

Unconfirmed
16:01 - 16:07
SPEAKER_00_166
Versions

Bhí cuid acu, cuid acu sin, a Mháirtín, theastaigh uathu a bheith ag máistrí, tá 'fhios agat.

Some of them, some of those, Máirtín, they wanted to be masters, you know..

Unconfirmed
16:07 - 16:13
SPEAKER_00_166
Versions

Agus bhí sé an chaoi chéanna, bhí mé ag cuir 'chuile dhuine sa mála céanna anois, tá a fhios agat.

And it was the same way, I was putting everyone in the same bag now, you know..

Unconfirmed
16:13 - 16:17
SPEAKER_00_166
Versions

Ach cuid acu theastaigh uathu a bheith ina máistrí agus bhí sé an chaoi chéanna le duine ar bith roimhe seo mbeadh post ar bith aige, tá a fhios agat.

But some of them wanted to be masters and it was the same way with anyone before this who had any job, you know...

Unconfirmed
16:18 - 16:26
SPEAKER_00_166
Versions

Agus níl mé ag tabhairt aon ghéilleadh dhuitse anois, a Mháirtín, tá 'fhios a'm.

And I’m not giving in to you now, Máirtín, I know that…

Unconfirmed
16:26 - 16:29
SPEAKER_00_166
Versions

Bhí siad, mar a déarfá, mar a dúirt an Béarla, atá a' baile cut ob tá 'fhios a'd.

They were, as you’d say, as the English say, the home cut or you know yourself..

Unconfirmed
16:30 - 16:36
SPEAKER_00_166
Versions

Ba ea.

It was..

Unconfirmed
16:30 - 16:31
SPEAKER_02_166
Versions

Ní thógfas ar an gcaoi sin é a Mháirtín. Ní raibh a Mháirtín, ní raibh agus ba é an rud eile dhá Mháirtín roimhe seo. Ní fhaca mise anois é.

I won’t take it that way, Máirtín. No, Máirtín, no, and it was the other thing, two Máirtíns before this. I haven’t seen it now.

Unconfirmed
16:36 - 16:43
SPEAKER_00_166
Versions

Ach

But.

Unconfirmed
16:44 - 16:44
SPEAKER_00_166
Versions