0:00

Transcription Segments

Áh muise bhí moltaí maithe anseo agamsa a Mháirtín anois tá a fhios agat lads m'aois féin agus cúpla bliain níos óige ná mé.

Ah sure I had good suggestions here, Máirtín, now you know lads, my own age and a couple of years younger than me...

Unconfirmed

Bhí cúigear nó sheisear acu ann.

There were five or six of them there.

Unconfirmed

Tá na créatúir curtha thíos sa teampall anois anois dhá tabhairt é cumha ort anois, tá a fhios agat.

The creatures are now laid down in the temple now, now to give you longing for it now, you know..

Unconfirmed

Bhíodh siad liom ag iarraidh triosc agus ag iarraidh bradán bhí fear amháin ansin a Mháirtín.

They used to be with me looking for cod and looking for salmon, there was one man there, Máirtín.

Unconfirmed

Bhí sé liom cúig bliana déag is fiche ag iarraidh bradán i bhfad an t-am ar fear amháin, tá a fhios agat, agus

He was with me for twenty-five years trying to catch salmon most of the time, you know, and.

Unconfirmed

Mar seo fhéin.

Like this anyway..

Unconfirmed

Ba fear maith a bhí ann agus bhí sé go deo le footbaltion, tá 'fhios agat, ní bheadh all aige tada a rá leis, ní bheadh all aigesean tada a rá liomsa, tá 'fhios a'd, bhí 'fhios ag an rud a bhí amuigh ansin agus bhí fhios aige gheobhadh sé agus bhí a fhios aige an rud a gheobhas, tá 'fhios agat.

He was a good man and he was always with football, you know, he wouldn’t have anything to say to him, he wouldn’t have anything to say to me, you know, the thing that was out there knew and he knew he would get it and he knew the thing he would get, you know...

Unconfirmed

Agus deas na daoiní mar sin ach

And those people are nice though.

Unconfirmed

Beidh daoiní óga leat anois, tá a fhios agat, agus

There will be young people with you now, you know, and.

Unconfirmed

Níl aon aird acu ort, tá 'fhios a'd, agus níl aon aird acu atá siad a dhéanamh ach oiread, tá 'fhios agat.

They don't pay any attention to you, you know, and they don't pay any attention to what they're doing either, you know.

Unconfirmed

Níl and níl a fhios agam.

No and I don't know..

Unconfirmed

B'fhéidir gur mé féin tá tá athruithe tá a fhios agat nach in é

Maybe it is myself, there are changes, you know, not him.

Unconfirmed

tú féin mar sin nuair a bhí tú níos óige

yourself like that when you were younger.

Unconfirmed

Bhoil bhí ach más ea a Mháirtín ní raibh an oiread aird agat ar an seandream.

Well, you did, but if so, Máirtín, you didn’t pay much attention to the old crowd..

Unconfirmed

Ach

But.

Unconfirmed