0:00

Transcription Segments

cibé méid,

whatever amount,.

Unconfirmed

Feicfidh muid é anois go bhfágfaidh.

We will see it now before we leave..

Unconfirmed

Ach áh ní léifidh mise choíche, a Mháirtín, níl aon

But ah, I will never read, Máirtín, there is none.

Unconfirmed

Bhfuil a fhios agat a Mháirtín, ní fear na hí léitheoireachta a bhí anam a Mháirtín.

Do you know, Máirtín, reading was not your soul’s thing, Máirtín.

Unconfirmed

Naoi gcéad tríocha dó leathanach, a' bhfuil do dhóthain le déanamh a'd, a' bhfuil?

Nine hundred and thirty-two pages, have you enough to do, have you?

Unconfirmed

Naoi

Nine.

Unconfirmed

A' bhfuil do dhóthain le déanamh a'd, a' bhfuil?

Do you have enough to do, do you?

Unconfirmed

Go bhfeicfidh mé The The Fitzgeralds and the Kennedys.

That I will see The Fitzgeralds and the Kennedys..

Unconfirmed

American Saige

American Sage.

Unconfirmed

By dad, tá stair inti sin, a Phádraic.

By dad, there's history in that, Pádraic.

Unconfirmed

Cé go bhfuair

Although he/she/they got.

Unconfirmed

Ach a Mháirtín, an bhfuil a fhios agat ach oiread a Mháirtín?

But Mháirtín, do you know at all, Mháirtín?

Unconfirmed

Ní fhaca mé aon bhláth le aon fhear ariamh a d'fheicinn léib é.

I never saw any flower with any man I ever saw with him.

Unconfirmed

Ag an lá anois chríochnaigh mé an fhírinne leat m'anam go léitear go leor léitear léitear ach níor léigh mé féin agus an bhfuil a fhios agat anois chonaic mé go leor daoiní agus cuid de mo mhuintir féin.

At the day now I finished the truth with you my soul that a lot is read, is read, is read but I did not read myself and do you know now I saw many people and some of my own family..

Unconfirmed

Agus a Mháirtín, fear ar bith a d'fheicfinn an iomarca leathaí leamhair aige.

And Martin, any man I would see with too many dull slices...

Unconfirmed