0:00

Transcription Segments

Is ar do chlársa is mó atá muid ag cluinstin faoi anuas anseo.

It is on your programme that we are hearing the most about down here.

Unconfirmed

Bhoil, nach maith an rud é sin.

Well, isn't that a good thing..

Unconfirmed

Tá sé seabhac.

He is a hawk.

Unconfirmed

ANOIS

NOW.

Unconfirmed

Ach níl aon seans go dtiocfaidh sé isteach ar an bhFód Dubh ar chaoi ar bith.

But there’s no chance he’ll come onto the Black Sod at all.

Unconfirmed

Is cosúil nach bhfuil anois.

It seems not now..

Unconfirmed

Cosúil liom mura raibh seans agam.

It's like I didn't have a chance...

Unconfirmed

Ní bheadh a fhios agat, tá siad ag lorg áit gainimhe is dóigh liom len é a thabhairt isteach.

You wouldn't know, they are looking for a sandy place I suppose to bring it in.

Unconfirmed

Áh bhoil carraigeacha atá anuas ansin le cósta ar an gcladach seo agus aniar ó dheas ag Bán agus na háiteanna sin aniar ag na hoileáin ó dheas idir dhá thalamh.

Ah well, there are rocky places down there by the coast on this shore and from the southwest at Bán and those places back at the southern islands between two lands.

Unconfirmed

Tá a fhios agam.

I know..

Unconfirmed

Tá an ghaineamh i gCuan an Inbhir, is cosúil.

The sand is in Inver Bay, it seems..

Unconfirmed

Tá bhoil, tá gaineamh séidte thíos ansin.

Well, there is blown sand down there..

Unconfirmed

Thiocfadh leofa a thabhairt isteach anseo ar chúl.

They could bring him in here at the back.

Unconfirmed

chúl shráin agus chúl eilí síos agus

back of a lane and back of an alley down and

Unconfirmed

Síos go dté síos go dtí

Down it goes down to.

Unconfirmed