0:00

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
3:59 - 4:00
SPEAKER_00_168
Versions

Agus bhí bhí bhí cúbuair a théadh isteach taobh thuas de Fáinne ab ea?

And was was was it a cubair that used to go in above Fáinne?

Unconfirmed
4:00 - 4:04
SPEAKER_01_168
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
4:05 - 4:05
SPEAKER_00_168
Versions

Ó ba in é.

Oh, that was it..

Unconfirmed
4:07 - 4:07
SPEAKER_01_168
Versions

Mar a déarfá bhí bhí sé sin ar sáile sáil na spil a thugann siad anseo air sin an bhfuil?

As you might say, that was on the heel of the spile, as they call it here, is it?

Unconfirmed
4:08 - 4:11
SPEAKER_01_168
Versions

'Sin é Seán na Spile atá agam in íochtar crann na spile 'Sin é Seán na Speile.

That is Seán na Spile that I have at the foot of the spile tree That is Seán na Speile..

Unconfirmed
4:12 - 4:18
SPEAKER_00_168
Versions

do

to

Unconfirmed
4:14 - 4:14
SPEAKER_01_168
Versions

Ach 'sin é an smidín a chuirfeá isteach sa chró.

But that's the little bit you would put into the pen..

Unconfirmed
4:18 - 4:20
SPEAKER_00_168
Versions

Ón píosa iarainn a bhí ag teacht aníos bhí sé sin i bhfad.

From the piece of iron that was coming up, that was far...

Unconfirmed
4:21 - 4:24
SPEAKER_00_168
Versions

Bhí sé sin i bhfostó don do chúl na spile mar déarfá.

That was stuck to the back of the spit, as you might say.

Unconfirmed
4:25 - 4:28
SPEAKER_01_168
Versions

Bhí sé istigh sa chró.

He was inside in the pen.

Unconfirmed
4:28 - 4:29
SPEAKER_00_168
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
4:30 - 4:30
SPEAKER_01_168
Versions

Fuil ins an ghnó.

Blood in the business..

Unconfirmed
4:31 - 4:32
SPEAKER_00_168
Versions

Céard é bhí trí poll insa chró?

What was it that had three holes in the enclosure?

Unconfirmed
4:32 - 4:35
SPEAKER_00_168
Versions

'Sea, ná trí phuil.

Yes, nor through blood..

Unconfirmed
4:35 - 4:37
SPEAKER_00_168
Versions