0:00

Na rútaí ansin i gcónaí.

The roots still there always..

Unconfirmed
10:05 - 10:06
SPEAKER_00_169
Versions

Carbhógáil, sílim, an t-ainm a thugtar a tugtar air, níl a fhios agam cén Gaeilge a bheadh.

Carb-holing, I think, is the name given to it, I don't know what the Irish would be...

Unconfirmed
10:07 - 10:11
SPEAKER_00_169
Versions

Ach

But.

Unconfirmed
10:10 - 10:10
SPEAKER_02_169
Versions

Abair thusa, a Sheáin.

You say it, Seán.

Unconfirmed
10:11 - 10:12
SPEAKER_02_169
Versions

Carbhogal carr a bhogal carr a bhogal carr a bhogal.

Carbuckle car a buckle car a buckle car a buckle...

Unconfirmed
10:12 - 10:16
SPEAKER_02_169
Versions

Go maith.

Good..

Unconfirmed
10:16 - 10:16
SPEAKER_01_169
Versions

Sin mé a chuala mise an post.

That's what I heard about the job..

Unconfirmed
10:16 - 10:18
SPEAKER_01_169
Versions

Sea, ceist agam oraibh faoin bhíodh rud eile ansin bhídís ar ghasúir an-mhinic an rud a dtugann siad i mBéarla na na chiblaines orthu.

Yes, I have a question for you about, there used to be another thing then, the children often had what they call in English "chiblaines."

Unconfirmed
10:17 - 10:25
SPEAKER_02_169
Versions

Ar ndóigh chonaic sibh iad sin.

Of course you saw those..

Unconfirmed
10:26 - 10:28
SPEAKER_02_169
Versions

Óh m'anam tháinig mise ó na doirse.

Oh my soul, I came from the doors..

Unconfirmed
10:28 - 10:30
SPEAKER_01_169
Versions

Agus ar mo ar mo chlann féin.

And on my own family..

Unconfirmed
10:31 - 10:32
SPEAKER_01_169
Versions

An raibh, bhfuil aon Ghaeilge agaibh ar Chilblaines?

Did you, do you have any Irish for Chilblaines?

Unconfirmed
10:32 - 10:34
SPEAKER_02_169
Versions

Ceachtar agaibh.

Either of you..

Unconfirmed
10:35 - 10:36
SPEAKER_02_169
Versions

By dad níl aon níl aon Ghaeilge agamsa déarfaidh mé an fhírinne leat anois níl ná agamsa 'Sea.

By dad I have no, I have no Irish at all, I’ll tell you the truth now, I don’t, not at all, ‘Yes…

Unconfirmed
10:36 - 10:40
SPEAKER_00_169
Versions

Feic, feicim sna foclóirí an focal fuacht ann agus an focal fochma.

Look, I see in the dictionaries the word "fuacht" there and the word "fochma."

Unconfirmed
10:39 - 10:44
SPEAKER_02_169
Versions