Turas Siar 369 - Pádraic Ó Maolruaidh (R.I.P.) as Leitir Fhinín, Maigh Eo agus Seán Ó Murchadha as Eanach Dhúin, Gaillimh : Nioscóidí [neascóidí], goiríní agus eile. Máirtín Mac Donnchadha, RnaG a chuir an clár i láthair.
© RTÉ Raidió na Gaeltachta
Status
Topics
Identified Speakers
Pádraic Ó Maolruaidh is mentioned in the title as being from Leitir Fhinín, a location in the Erris region.
Seán Ó Murchadha is mentioned in the title as being from Eanach Dhúin, which is outside Mayo.
Locations
Na rútaí ansin i gcónaí.
The roots still there always..
Carbhógáil, sílim, an t-ainm a thugtar a tugtar air, níl a fhios agam cén Gaeilge a bheadh.
Carb-holing, I think, is the name given to it, I don't know what the Irish would be...
Carbhogal carr a bhogal carr a bhogal carr a bhogal.
Carbuckle car a buckle car a buckle car a buckle...
Sin mé a chuala mise an post.
That's what I heard about the job..
Sea, ceist agam oraibh faoin bhíodh rud eile ansin bhídís ar ghasúir an-mhinic an rud a dtugann siad i mBéarla na na chiblaines orthu.
Yes, I have a question for you about, there used to be another thing then, the children often had what they call in English "chiblaines."
Ar ndóigh chonaic sibh iad sin.
Of course you saw those..
Óh m'anam tháinig mise ó na doirse.
Oh my soul, I came from the doors..
Agus ar mo ar mo chlann féin.
And on my own family..
An raibh, bhfuil aon Ghaeilge agaibh ar Chilblaines?
Did you, do you have any Irish for Chilblaines?
By dad níl aon níl aon Ghaeilge agamsa déarfaidh mé an fhírinne leat anois níl ná agamsa 'Sea.
By dad I have no, I have no Irish at all, I’ll tell you the truth now, I don’t, not at all, ‘Yes…
Feic, feicim sna foclóirí an focal fuacht ann agus an focal fochma.
Look, I see in the dictionaries the word "fuacht" there and the word "fochma."