0:00

Ise!

Her!

Unconfirmed
14:50 - 14:50
SPEAKER_01_169
Versions

Ní raibh, ní raibh aon bhainne le fáil aige.

No, he couldn't get any milk.

Unconfirmed
14:51 - 14:54
SPEAKER_01_169
Versions

Hea!

Hey!.

Unconfirmed
14:54 - 14:54
SPEAKER_04_169
Versions

Bhí sé suite ar

He was sitting on.

Unconfirmed
14:55 - 14:57
SPEAKER_01_169
Versions

Ar taobh amuigh den fhuinneog.

Outside the window..

Unconfirmed
14:57 - 15:00
SPEAKER_01_169
Versions

Agus agus an pianó ina sheasamh ar a dhroim le

And and the piano standing on its back with him.

Unconfirmed
15:00 - 15:03
SPEAKER_01_169
Versions

Bhí sé chomh

He was so.

Unconfirmed
15:03 - 15:04
SPEAKER_01_169
Versions

Tanaí sin ceal bainne.

That’s thin for lack of milk.

Unconfirmed
15:05 - 15:07
SPEAKER_01_169
Versions

A Phádraic Uí Mhaolru, chomh maith, má scaoilfeas mé leat céard a cheap tú den fhear a d'ól an buidéal idine?

Padraic O'Malru, as well, if I let you go, what did you think of the man who drank the bottle of iodine?

Unconfirmed
15:09 - 15:13
SPEAKER_02_169
Versions

Go sábhála Dia sinn.

May God save us.

Unconfirmed
15:13 - 15:15
SPEAKER_00_169
Versions

Meastú cén fáth nach raibh sé taobh istigh agat nó dhó seo?

Any idea why you didn't have it inside you or two of these?

Unconfirmed
15:15 - 15:18
SPEAKER_00_169
Versions

Sea

Yes.

Unconfirmed
15:17 - 15:18
SPEAKER_02_169
Versions

Déarfá go mba bhocht an dose é.

You’d say it was a poor dose.

Unconfirmed
15:19 - 15:20
SPEAKER_02_169
Versions

By de.

It seems like your text "By de.." is not in Irish. Please provide the Irish text you would like translated to English.

Unconfirmed
15:20 - 15:20
SPEAKER_00_169
Versions

Yes.

Unconfirmed
15:21 - 15:21
SPEAKER_02_169
Versions