0:00

thóg sé an crann go raibh sé trasna ar an gcomhrainn é

He took the tree that it was across the grave.

Unconfirmed
2:23 - 2:26
SPEAKER_00_16

go díreach nuair a fuair sé isteach an geata

just as he got inside the gate

Unconfirmed
2:27 - 2:29
SPEAKER_00_16

léim giorria amach roimhe

A hare jumped out in front of him.

Unconfirmed
2:30 - 2:31
SPEAKER_00_16

rug sé air

He caught him.

Unconfirmed
2:32 - 2:33
SPEAKER_00_16

ar an ar an gcráin agus chaith sé leis an giorria é

on the crane and he threw it at the hare.

Unconfirmed
2:33 - 2:37
SPEAKER_00_16

ghreamaigh

stuck

Unconfirmed
2:37 - 2:38
SPEAKER_00_16

cuirtear an crann chaoi a ruball ar gerry agus isteach leis an giorria sa bpáirc

The tree is set, a tail is put on Gerry, and the hare goes into the field.

Unconfirmed
2:39 - 2:45
SPEAKER_00_16

isteach leis an gearrbhodach na é

In with the little fellow it is.

Unconfirmed
2:45 - 2:47
SPEAKER_00_16

Unconfirmed
2:48 - 2:53
SPEAKER_00_16

agus

and

Unconfirmed
2:53 - 2:55
SPEAKER_00_16

níor stop sé riamh ná gur thit an coinnlín deiridh

he never stopped until the last candle fell.

Unconfirmed
2:56 - 2:59
SPEAKER_00_16

agus nuair a thit thit an giorria mara

and when the sea hare fell.

Unconfirmed
2:59 - 3:02
SPEAKER_00_16

chuir sé jaicéad thart air

he put a jacket around him.

Unconfirmed
3:02 - 3:04
No speaker

agus leag sé siar leis an lae

and he lay back with the day.

Unconfirmed
3:04 - 3:06
SPEAKER_00_16

anois adeir sé níl agam le déanamh ach í a cheangal agus an stoca

Now he says I have nothing to do but tie it and the stocking.

Unconfirmed
3:06 - 3:10
SPEAKER_00_16