0:00

Transcription Segments

tharraing sé

he pulled

Low
5:07 - 5:08

sa ngarraí beag

in the small garden

Low
5:08 - 5:13
SPEAKER_00_16

agat

at you

Low
5:14 - 5:17
SPEAKER_00_16

d'imigh leis

he left

Low
5:18 - 5:19
SPEAKER_00_16

agus rinne sé lena ordóg

and he did with his thumb.

Low
5:19 - 5:21
SPEAKER_00_16

rinne sé súgán tuí a bhí ann

He made a straw rope that was there.

Low
5:23 - 5:25
SPEAKER_00_16

agus tharraing sé leis é agus chuir sé thart ar an áit a raibh an coirce istigh

and he took it with him and put it around the place where the oats were inside.

Low
5:26 - 5:30
SPEAKER_00_16

thart agus thart agus thart agus thoisigh sé ag cur snaidhme agus snaidhm agus néimé

around and around and around and he started tying knots and knot and knot.

Low
5:30 - 5:35
SPEAKER_00_16

agus nuair a bhí sé ceangailte aige

and when he had it tied.

Low
5:35 - 5:37
SPEAKER_00_16

tharraing sé leis é

He took it with him.

Low
5:37 - 5:39
SPEAKER_00_16

labhair leis an cat leis an láirín

Talk to the cat with the foal.

Low
5:39 - 5:44
SPEAKER_00_16

'cas thart 'a d'fhiafraigh sé ag casadh thart

'Turn around,' he asked, turning around.

Low
5:44 - 5:46
SPEAKER_00_16

nuair a bhí sí

when she was

Low
5:47 - 5:48
SPEAKER_00_16

fan anois adeir sé

"Wait now he says."

Low
5:48 - 5:49
SPEAKER_00_16

sciorr sé anuas uirthi

He slipped down on her.

Low
5:50 - 5:51
SPEAKER_00_16