0:00

Transcription Segments

rinne sí osna mór

She let out a big sigh.

Low
5:55 - 5:56

nuair a tháinig an tóir orthu

"when they became popular"

Low
5:57 - 5:58

ach síos leis

but down with him

Low
5:59 - 6:00

'agus bhuail sé thug sé aghaidh ar an mbóthar abhaile

'and he hit he faced the road home.'

Low
6:00 - 6:03

níorbh fhada a fuair sé ná go bhfaighfidh siad torann mór thairis é

It wasn't long before he found that they would hear a loud noise over him.

Low
6:03 - 6:07

ach céard a bheadh ann ach bhris siad droim ina dhá leath

but what would it be but they broke the back in two halves.

Low
6:07 - 6:10

Low
6:11 - 6:13

bhí cáil an taobh eile den bhóthar agus isteach leis

the reputation was on the other side of the road and in with it.

Low
6:14 - 6:17

bhí sé dearcadh thart agus ag breathnú

He was looking around and watching.

Low
6:17 - 6:19

ná go bhfaigheadh sé rud eicínt ann

that he might find something there.

Low
6:20 - 6:22

ar deireadh chonaic sé crann óg

at last he saw a young tree.

Low
6:22 - 6:24

tharraing sé scian bheag as a phóca agus níor bhfada ná gur iarr sé air

He drew a small knife from his pocket and it wasn't long before he asked him.

Low
6:25 - 6:29

an crann

the tree

Low
6:29 - 6:30

Low
6:31 - 6:35

maith leatsa anois adeir sé anois tá tú ceart buail siar bóthar abhaile

"Good for you now he says now you are right hit the road home."

Low
6:36 - 6:40