0:00

Go fóill. Bhuel

For now. Well.

Unconfirmed
9:45 - 9:47
SPEAKER_00_170
Versions

Cuir ceist eile orm.

Ask me another question..

Unconfirmed
9:47 - 9:48
SPEAKER_02_170
Versions

Tá tá tá siad freagraithe agat mórán mórán anois.

You have answered them a lot now..

Unconfirmed
9:48 - 9:52
SPEAKER_00_170
Versions

Agus fan go bhfeicfidh tú an chéad rud eile atá agam.

And wait until you see the next thing I have..

Unconfirmed
9:51 - 9:54
SPEAKER_02_170
Versions

'Sea.

Yes..

Unconfirmed
9:53 - 9:54
SPEAKER_00_170
Versions

An bhfuil fhios acu go bhfuair muid stádas na Gaeilge amuigh sa Eoraip?

Do they know that we got the status of Irish out in Europe?

Unconfirmed
9:54 - 9:58
SPEAKER_02_170
Versions

'Sea.

Yes.

Unconfirmed
9:58 - 9:59
SPEAKER_00_170
Versions

Bhfuil fhios acu sin?

Do they know that?

Unconfirmed
9:59 - 9:59
SPEAKER_02_170
Versions

Sea, tá stádas ag an nGaeilge amuigh san Eoraip, ach níl a fhios agam cén difríocht atá sé sin a dhéanamh do mhuintir an Gheata Mhóir.

Yes, Irish has status out in Europe, but I don't know what difference that makes for the people of An Geata Mór.

Unconfirmed
10:00 - 10:06
SPEAKER_00_170
Versions

Níl a fhios agam

I don't know..

Unconfirmed
10:02 - 10:03
SPEAKER_02_170
Versions

Bhoil, má tá muidne ag iarraidh an Ghaeilge a choinneáil beo, a Mháirtín.

Well, if we want to keep the Irish language alive, Máirtín...

Unconfirmed
10:05 - 10:09
SPEAKER_02_170
Versions

I gceantar Iorrais.

In the Erris area..

Unconfirmed
10:10 - 10:11
SPEAKER_02_170
Versions

I gCeathrú Thaidhg agus i gCill Gealagáin agus thart sna ceantrachaí anseo.

In Ceathrú Thaidhg and in Cill Gealagáin and around these areas here...

Unconfirmed
10:11 - 10:15
SPEAKER_02_170
Versions

Caithfidh muid rud éigin a dhéanamh faoi agus seasamh leis an nGaeilge.

We have to do something about it and stand by the Irish language.

Unconfirmed
10:16 - 10:20
SPEAKER_02_170
Versions

Ach tá fhios agam cé as atá siad sin ag teacht tuigim tuigim é.

But I know where they are coming from, I understand, I understand it.

Unconfirmed
10:20 - 10:23
SPEAKER_02_170
Versions