0:00

Transcription Segments

I mBéarla orthu.

In English on them..

Unconfirmed

Tá cártaí le ceannacht ann i nGaeilge.

There are cards to buy there in Irish.

Unconfirmed

Tá na mapanna i nGaeilge ann.

The maps are in Irish.

Unconfirmed

agus

and.

Unconfirmed

Labhróidh siad i nGaeilge leat.

They will speak Irish with you.

Unconfirmed

Agus tá tá suim

And there is interest.

Unconfirmed

Agus na daoine a bhí mé ag caint le fear amháin ar an tsráid agus dfhiafraigh mé dhó.

And the people I was talking to—a man on the street—and I asked him...

Unconfirmed

Fear amháin anois a tháinig anseo an lá cheana.

Only one man came here the other day.

Unconfirmed

Le stuif thar Learaí.

With stuff over Learaí..

Unconfirmed

Dúirt sé liom anois is ceantar Iorras é féin ach go mbíonn sé ag tiomáint thart.

He told me that now he is from the Erris area himself but that he is always driving around.

Unconfirmed

Dúirt sé:

He said:.

Unconfirmed

Ceart go leor, a dúirt sé, b'fhéidir.

Alright, he said, maybe...

Unconfirmed

Ach níor mhaith liom go ndéanfadh siad a dhath.

But I would not like them to do anything.

Unconfirmed

Ar ainm An Ghaeilge

In the name of the Irish language.

Unconfirmed

An chuid is mó acu, a Mháirtín.

Most of them, Máirtín.

Unconfirmed