0:00

Ghabh siad le haghaidh agallamh go Coláiste Phádraig ná

They went for an interview to St. Patrick's College.

Unconfirmed
13:42 - 13:45
SPEAKER_02_170
Versions

Ná go dtí

Do not go.

Unconfirmed
13:46 - 13:47
SPEAKER_02_170
Versions

Gaillimh nach cuma cén áit.

Galway, no matter where..

Unconfirmed
13:47 - 13:49
SPEAKER_02_170
Versions

Níl aon eagla ag dul orthu anois.

They are not afraid now.

Unconfirmed
13:49 - 13:50
SPEAKER_02_170
Versions

Agus sin é an rud a lag an Gaeilge dhóibh sin.

And that is the thing that weakened Irish for them.

Unconfirmed
13:51 - 13:54
SPEAKER_02_170
Versions

Agus déarfá go mba cheart cumas labhartha Gaeilge a bheith ag ag na múinteoirí ar fad ab ea nó?

And you would say that all the teachers should have the ability to speak Irish, right?

Unconfirmed
13:55 - 14:00
SPEAKER_00_170
Versions

Cumas labhartha Gaeilge

Ability to speak Irish.

Unconfirmed
13:57 - 13:58
SPEAKER_02_170
Versions

Bhuel, má tá siad ag dul ag brath ag múineadh Gaeilge sna sna scoltacha le na coláistí Gaeilge.

Well, if they are going to rely on teaching Irish in the schools with the Irish colleges...

Unconfirmed
14:00 - 14:07
SPEAKER_02_170
Versions

Nó nó ag dul ag múineadh sa nGaeltacht?

Or or going teaching in the Gaeltacht?

Unconfirmed
14:07 - 14:09
SPEAKER_00_170
Versions

Ag dul ag múineadh sa nGaeltacht

Going teaching in the Gaeltacht.

Unconfirmed
14:09 - 14:10
SPEAKER_02_170
Versions

Sílim féin.

I myself think..

Unconfirmed
14:10 - 14:12
SPEAKER_02_170
Versions

gur cheart an an

that the the should

Unconfirmed
14:12 - 14:14
SPEAKER_02_170
Versions

Agallamh Gaeilge Is cuimhin liom féin nuair a dimigh mo mhuintir is sine, a Mháirtín.

Irish interview I remember myself when my oldest relatives passed away, Máirtín.

Unconfirmed
14:15 - 14:18
SPEAKER_02_170
Versions

Cuireadh eagla mór orthu i gColáiste Phádraig agus

They were very frightened in St. Patrick's College.

Unconfirmed
14:19 - 14:22
SPEAKER_02_170
Versions

Mé daoine ag clann an aois céanna liom féin anois ar fud na Gaeltachtaí agus tá mé ag gearradh go bhfuil mé ceart.

I see people of the same age as myself now all over the Gaeltacht areas and I think that I am right.

Unconfirmed
14:22 - 14:27
SPEAKER_02_170
Versions