0:00

Transcription Segments

Bhfuil fhios agat.

Do you know..

Unconfirmed

Tuigim

I understand.

Unconfirmed

báite agus

drowned and.

Unconfirmed

Sin é an Ghaeilge a theastaíonns.

That is the Irish that is wanted.

Unconfirmed

Ó na Gaeltachtaí áitiúla iad féin agus sin é an rud a bhí na daoine ag rá inniu.

From the local Gaeltacht areas themselves and that is what the people were saying today.

Unconfirmed

ar chlár Chiarán.

on Ciarán's board..

Unconfirmed

Mura dtarlóidh sé leis na daoine óga leis an naíonra, leis an scoil, leis an meánscoil.

If it doesn't happen with the young people with the nursery, with the school, with the secondary school...

Unconfirmed

Teas

Heat.

Unconfirmed

Tá faitíos orm.

I am afraid.

Unconfirmed

Agus ní chuirfidh na comharthaí bóthair mórán béim ar a gcuid arán.

And the road signs will not place much emphasis on their bread.

Unconfirmed

Tá a fhios agat céard a deireann siad faigheann na ba bás nós a bhíonns an féar ag fás.

You know what they say: the cows die as the grass grows.

Unconfirmed

Agus manam go ndéantar dearmad chomh maith ar an ndánaitear.

And I suppose the bold one is also forgotten...

Unconfirmed

Mhary, go raibh míle maith agat faoi labhairt linn ar maidin.

Mary, thank you very much for speaking with us this morning.

Unconfirmed

Go raibh míle maith agat agus tá leisce orm, a Mháirtín, faoin bhfiachán.

Thank you very much and I am sorry, Máirtín, about the debt.

Unconfirmed

Níl dochar ann, beidh sé le glanfaidh sé le cúnamh Dé.

There is no harm in it, it will be cleaned with the help of God.

Unconfirmed