0:00

Tá ríocht ag gach duine ina intinn istigh seo, sin seanfhocal a fuair mé ar chárta poist ar maidin ó éisteoir in Inis Comharthaíocht.

Everyone has a kingdom in their own mind, that's a proverb I got on a postcard this morning from a listener in Inis Comharthaíocht.

Unconfirmed
0:00 - 0:08
SPEAKER_01_171
Versions

I Ros Dumhach bhí Micí Joe Ó Conghaile ag éisteacht leis na héanacha beaga ag ceol thart air agus dúirt sé liom go raibh sé amuigh ina bháidín níos luaithe an lá sin agus go bhfaca sé radharc a chuir brón mór air Micí Joe.

In Ros Dumhach, Micí Joe Ó Conghaile was listening to the little birds singing around him and he told me that he was out in his little boat earlier that day and that he saw a sight that made him very sad, Micí Joe.

Unconfirmed
0:11 - 0:26
SPEAKER_01_171
Versions

Ar an bhfarraige inniu.

On the sea today..

Unconfirmed
0:28 - 0:29
SPEAKER_00_171
Versions

Ba é an sip ba bhrónaí a chonaic mé ariamh ó chuaigh mé amach ag iascaireacht.

It was the saddest sip I ever saw since I started going out fishing.

Unconfirmed
0:30 - 0:35
SPEAKER_00_171
Versions

Fada

Long.

Unconfirmed
0:35 - 0:36
SPEAKER_00_171
Versions

Bhí mé liom féin ar nós agus trana liom agus bhí mé thíos sa gcladach ar a seacht a chlog ar maidin le haghaidh brua le haghaidh eascanna abhna.

I was by myself as usual and the tide was out and I was down at the shore at seven o’clock in the morning for bait for river eels.

Unconfirmed
0:38 - 0:47
SPEAKER_00_171
Versions

Tá 'sea tá siad iontach le haghaidh le haghaidh

Yes, they are great for for.

Unconfirmed
0:48 - 0:51
SPEAKER_00_171
Versions

Ó sea.

Oh yes..

Unconfirmed
0:48 - 0:48
SPEAKER_01_171
Versions

Le haghaidh na mangaí

For the kittens.

Unconfirmed
0:52 - 0:53
SPEAKER_00_171
Versions

Áit síos fuair mé cúpla ceann trí nó ceathair de chearn, ar ndóigh, nuair a bhí mé ag briseadh na ndíoltam a dúirt go bhfaighinn amach thug liom an tram air.

A place down I got a couple, three or four of a square, of course, when I was breaking the sellers who said I would find out brought the tram on it to me.

Unconfirmed
0:54 - 1:04
SPEAKER_00_171
Versions

Agus bhuail amach ag an Rinn Ruaidh ní raibh a dhath.

And when (he) went out at Rinn Ruaidh there was nothing..

Unconfirmed
1:05 - 1:08
SPEAKER_00_171
Versions

Ach an rud a mharaigh mé amach is amach.

But the thing that killed me completely...

Unconfirmed
1:09 - 1:12
SPEAKER_00_171
Versions

San fhad sin blianta ó shin anois nuair a d'fhágfá an rind rua d'fhág cineál jab de do

In those long years ago now when you would leave the red point you would leave a kind of job of yours.

Unconfirmed
1:13 - 1:19
SPEAKER_00_171
Versions

tú féin a chosaint ar ar buanta an bhfuil a fhios agat áh bhfuil potaí agus bhoil potaí go mór mhór

to protect yourself from dangers do you know if there are pots and pots and pans especially

Unconfirmed
1:19 - 1:26
SPEAKER_00_171
Versions

Ní raibh bua ná dhath go ndeachaigh mé airgead go leor de oileán na nithe ag iascaireacht, mar sin á tá siad ag iascaireacht tá siad amach dhá scór mílte cuid acu.

There was neither luck nor anything that I got enough money from the island of things by fishing, so as they are fishing they are out forty miles, some of them.

Unconfirmed
1:27 - 1:39
SPEAKER_00_171
Versions